Translate to
Rendez-vous à la lumière des étoiles
See you in starlight
Le ciel reçoit et toi aussi
Heaven receives and so did you
Assombrir le ciel bleu
Dimming the blue sky
Tant de libération dans un rendez-vous
So much release in a rendezvous
Mais je ne suis pas vraiment intervenu
But I didn′t really step in
On a goûté la crème, je suis retourné à Manhattan
We tasted the cream, I went back to Manhattan
C'était une fois et
It was one time and
Tu es un parfum sur la brise depuis
You're a scent on the breeze ever since
Laisse ma tête tourner
Leave my head to spin
Ruée
Rush
En avant pour laisser ma tête tourner
Forward to leave my head to spin
Ruée
Rush
Reste en contact
Stay in touch
Quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois, tu étais amoureux
When we first met, you were love tied
Foi comme un arbre et posant des racines
Faith like a tree and laying roots
Il pourrait alors te voir comme sa femme
He could see you as his wife then
Franchement j'ai pu le voir aussi
Honestly, I could see it too
Il est devenu mon ami proche
He became my close friend
Nous avons souvent parlé de son amour pour toi
We spoke of his love for you often
Je suis venu te voir à la lumière des étoiles
I came to see you in starlight
Et laisse les champs électriques céder à la peau
And let electric fields yield to skin
Laisse ma tête tourner
Leave my head to spin
Ruée
Rush
En avant pour quitter mon lit dans le péché
Forward to leave my bed in sin
Ruée
Rush
Ouvert stable haut
Open steady high
C'est comme ça que tu perds
That′s how you lose
C'est comme ça que tu perds
That's how you lose
Je suis venu te voir à la lumière des étoiles
I came to see you in starlight
Au dessus des arbres amen
Over the trees amen
C'est comme ça qu'on fait un fantôme
That's how you make a ghost
Regardez comment vous cassez les choses que vous apprenez le plus
Watch how you break things you learn the most
Quelque chose chez celui qui nie l'espoir
Something about the one that negates hope
Maraudeur enchaîné sans code réel
Marauder chained of no real code
Le maraudeur rompt les liens
Marauder breaks bonds
Le maraudeur reste longtemps
Marauder stays long
Joue avec le vrai visage
Plays with the real face on
Tu vois j'ai touché l'aile d'un ange
See I touched an angel′s wing
Elle l'a posé sur moi
She laid it over me
Approcher un remède
Approach a remedy
Joué avec le vrai visage
Played with the real face on
Tu vois j'ai touché l'aile d'un ange
See I touched an angel′s wing
Elle l'a tenu sur moi
She held it over me
Nous avions le vrai visage
We had the real face on
Quelque chose à propos d'un règlement de comptes
Something about a reckoning
