Please (You Got That...) Spanish translation

INXS

Translate to

Ay
Ow
Están todos aquí
Y′all in here

He venido a contarte la historia que veo (eh)
I've come to tell you ′bout the story I see (huh)
Está hecho de miel, pero pica como una abeja (oh)
It made of honey, but it sting like a bee (oh)
Recibí el mensaje que venía del suelo (mm-hm)
Got the message that it come from the floor (mm-hm)
Y esa es la manera de meterse en problemas (espera un minuto)
And that's the way to get yourself in trouble (wait a minute)

Crees que es fácil porque no conoces la sensación
You think it's easy ′cause you don′t know the feelin'
Invéntalo, invéntalo como si no hicieras nada malo
Make it up, make it up like you do no wrong
Dame fiebre como un hombre ciego de pasión.
Give me fever like a man blind from passion
Si tienes tiempo, te mostraré cómo activarlo.
If you got the time, I′ll show you how to turn it on

Por favor, tienes esa necesidad (bien)
Please, you got that need (well)
Por favor, tienes esa necesidad (necesidad que tienes, oh, Señor)
Please, you got that need (need that you got, oh, Lord)

Ella tiene sus maneras de tirarme al suelo (mm)
She got her ways to get me down on the floor (mm)
Y llévame a lugares que nunca he visto antes (está bien)
And take me places I never seen before (alright)
Alguien me dijo que tengo que tomármelo con calma.
Someone told me I got to take it easy
Pero soy un adicto (¿qué?), un adicto cuando hace calor.
But I'm a junkie (what?), a junkie when the heat is on

Por favor, tienes esa necesidad (sí, oh, sé que la tienes, nena)
Please, you got that need (yeah, oh, I know you got it, baby)
Por favor, tienes esa necesidad, sí (sí, hey, hey, hey, sí, oh, uh-huh)
Please, you got that need, yeah (yeah, hey, hey, hey, yeah, oh, uh-huh)

Hola, está bien.
Hey, alright
Vamos, vamos (¿puedes conseguirlo? Sí), sí
Come on, come on (can you get it? Yeah), yeah

Crees que es fácil porque no conoces la sensación.
You think it′s easy 'cause you don′t know the feeling
Lo inventas, lo inventas como si no hicieras nada malo.
You make it up, make it up like you do no wrong
Dame fiebre como un hombre ciego de pasión.
Give me fever like a man blind from passion
Si tienes tiempo, te mostraré cómo activarlo.
If you got the time, I'll show you how to turn it on

Por favor, tienes esa necesidad (ah, no, no, no)
Please, you got that need (ah, no, no, no)
Por favor, tienes esa necesidad (sí, sí, sí, sí, hey, nena)
Please, you got that need (yeah, yeah, yeah, yeah, hey, baby)
Por favor, tienes esa necesidad (dime ahora que la tienes, nena, sí)
Please, you got that need (tell me now you got it, baby, yeah)
Por favor, tienes esa necesidad (vamos, vamos, vamos, vamos, está bien, nena)
Please, you got that need (come on, come on, come on, come on, alright, baby)

Renunciar a ello
Give it up
Te escucho (te escucho), tengo que-
I hear ya (I hear ya), I got to-
Vamos
Come on
Vamos, oh, nena, déjanos.
Come on, oh, baby, let us

Por favor, tienes esa necesidad (tienes esa necesidad, oh, y quiero que lo sepas)
Please, you got that need (you got that need, oh, and I want you to know)
Por favor, tienes esa necesidad (tienes esa necesidad, mm)
Please, you got that need (you got that need, mm)

Powered by musixmatch