Translate to
Cisnes moribundos, asas distorcidas
Dying swans, twisted wings
Beleza não é necessária aqui
Beauty not needed here
Perdi meu amor, perdi minha vida
Lost my love, lost my life
Nesse jardim de medo
In this garden of fear
Eu tenho visto tantas coisas
I have seen many things
Em apenas uma vida
In a lifetime alone
O amor materno não existe mais
Mother love is no more
Leve esse selvagem daqui
Bring this savage back home
Desnorteadora, casa de medo
Wilderness, house of pain
Ela não faz sentido algum
Makes no sense of it all
Aprisione essa mente, estupefique esse cérebro
Close this mind, dull this brain
Messias antes da sua queda
Messiah before his fall
O que você vê não é real
What you see is not real
Aqueles que sabem não vão dizer
Those who know will not tell
Tudo está perdido, sua alma vendida
All is lost, sold your souls
Para esse admirável novo mundo
To this brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Reis despóticos matando rainhas
Dragon kings, dying queens
Onde está a salvação agora?
Where is salvation now?
Perdi minha vida, perdi meus sonhos
Lost my life, lost my dreams
Ossos arrancados da minha carne
Rip the bones from my flesh
Gritos silenciosos gargalhando aqui
Silent screams laughing here
Morrendo para te dizer a verdade
Dying to tell you the truth
Você é planejado e você está condenado
You are planned and you are damned
Para esse admirável novo mundo
In this brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Em um admirável novo mundo
In a brave new world
Um admirável novo mundo
A brave new world
Cisnes moribundos, asas distorcidas
Dying swans, twisted wings
Leve esse selvagem daqui
Bring this savage back home
