Translate to
Cariño es cerca de medianoche
Honey, it′s getting close to midnight
Y todos los mitos descansan en el pueblo
And all the myths are still in town
Amor verdadero y lápiz de labios en tus lienzos
True love and lipstick on your linen
Muerde la almohada y no hagas ningún ruido
Bite the pillow, make no sound
Si hay alguien vivo debe hacerlo
If there's some living to be done
Antes de que tu vida se convierta en tu tumba
Before your life becomes your tomb
Es mejor que sepas que soy el elegido
You′d better know that I'm the one
Desencadena tu puerta trasera
Unchain your back door
Invìtame
Invite me around
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Déjala ir, sí
Let her go, yeah
Cariño está a punto de amanecer
Honey, it's getting close to daybreak
El sol avanza en el cielo
The sun is creeping in the sky
No hay medicamentos para la angustia
No patent remedies for heartache
Solo palabras vacías y un sencillo pastel
Just empty words and humble pie
Así que arrodillate cariño
So get down on your knees, honey
Asume una actitud
Assume an attitude
Solo reza porque espere
You just pray that I′ll be waiting
Porque sabes, sabes que vendré pronto
′Cause you know, you know I'm coming soon
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Toma tu tonto orgullo
So pick up your foolish pride
No hay vuelta atrás
No going back
No hay donde, ni lo pienses, no hay donde esconderse
Nowhere, no way, no place to hide
Déjala ir
Let her go
Trae a tu hija, trae a tu hija
Bring your daughter, bring your daughter
Trae a tu hija, trae a tu hija
Bring your daughter, bring your daughter
Trae a tu hija , trae a tu hija , al sacrificio
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Trae a tu hija, trae a tu hija
Bring your daughter, fetch your daughter
Trae a tu hija, trae a tu hija
Bring your daughter, fetch your daughter
Trae a tu hija, trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter, fetch your daughter to the slaughter
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Trae a tu hija
Bring your daughter
Trae a tu hija al sacrificio
Bring your daughter to the slaughter
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go
Déjala ir
Let her go
Déjala ir
Let her go
Déjala ir
Let her go
Voy a atraparte ahora
Gonna getcha now
