Translate to
Déjame contarte una historia para helar los huesos
Let me tell you a story to chill the bones
Sobre cosas que vi
Out of things that I saw
Una noche deambulando en los pantanos
One night wandering in the everglades
Había bebido, pero no mucho.
I′d one drink but no more
Estaba paseando, disfrutando de la brillante luz de la luna
I was rambling, enjoying the bright moonlight
Contemplando las estrellas
Gazing up at the stars
No consciente de una presencia, tan cerca de mí,
Not aware of a presence so near to me
Mirando cada movimiento mío
Watching my every move
Sintiéndome asustado y caí sobre mis rodillas
Feeling scared and I fell to my knees
Que algo me acechaba desde los árboles
As something rushed me from the trees
Me llevó a un lugar impío
Took me to an unholy place
Y ahí fue donde caí en desgracia.
And that is where I fell from grace
Entonces me convocaron para reunirme con ellos
And they summoned me over to join in with them
Al baile de los muertos.
To the dance of the dead
Hacia el círculo de fuego los seguí
Into the circle of fire, I followed them
Hacia el medio fuí guiado.
Into the middle, I was led
Como si el tiempo se hubiera detenido, todavía estaba entumecido de miedo
As if time had stopped still, I was numb with fear
Pero aún asi quería ir.
But still I wanted to go
Y la llamarada del fuego no me hizo daño alguno
And the blaze of the fire did no hurt upon me
Cuando caminé en los carbones.
As I walked onto the coals
Y sentí que estaba en un trance
Then I felt I was in a trance
Y mi espíritu estaba desligado de mí
And my spirit was lifted from me
Y si tan sólo alguien tuvo la oportunidad
And if only someone had the chance
De atestiguar lo que me sucedió.
To witness what happened to me
Y bailé y salté y canté con ellos,
And I danced, and I pranced, and I sang with them
Todos tenían muerte en su mirada.
All had death in their eyes
Figuras sin vida, eran no-muertos todos ellos
Lifeless figures, they were undead, all of them
Ellos habían ascendido del infiern0.
They had ascended from hell
Mientras bailaba con los muertos, mi espíritu libre se reía
As I danced with the dead, my free spirit was laughing
Y aullándome
And howling down at me
Debajo de mi cuerpo no-muerto
Below my undead body
Acabo de bailar el círculo de los muertos
Just danced the circle of dead
Hasta que llegó el momento de reunirnos ambos
Until the time came to reunite us both
Mi espiritu vino de vuelta a mí.
My spirit came back down to me
No sabía si estaba vivo o muerto,
I didn't know if I was alive or dead
Como los otros se unieron a mi
As the others all joined in with me
Por suerte, entonces comenzó una escaramuza y me quitó la atención.
By luck, then a skirmish started and took the attention away from me
Cuando me quitaron la mirada fue el momento en que huí
When they took their gaze from me was the moment that I fled
Corrí como el infierno, más rápido que el viento, pero detrás no miré
I ran like hell, faster than the wind, but behind I did not glance
Una cosa a la que no me atrevía era a mirar sólo al frente.
One thing that I did not dare was to look just straight ahead
Cuando sabes que tu momento está rondando cerca
When you know that your time has come around
Sabes que estarás preparado para ello.
You know you′ll be prepared for it
Dí tu último adios a todos
Say your last goodbyes to everyone
Beber y decir una oración por ella.
Drink and say a prayer for it
Cuando estás descansando en tu sueño, cuando estás descansando en tu cama
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
Y te despiertas de tus sueños para ir a bailar con los muertos
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
Cuando estás descansando en tu sueño, cuando estás descansando en tu cama
When you′re lying in your sleep, when you′re lying in your bed
Y te despiertas de tus sueños para ir a bailar con los muertos
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
A este día, creo que nunca sabré
To this day, I guess I'll never know
Porqué ellos me dejaron ir.
Just why they let me go
Pero nunca más iré a bailar
But I′ll never go dancing no more
Hasta que baile con los muertos
'Til I dance with the dead
