Translate to
He navegado a muchas tierras, ahora hago mi viaje final
I have sailed to many lands, now I make my final journey
En la proa me paro, al oeste voy
On the bow I stand, west is where I go
Durante la noche abro mi corazón, calculo y rezo
Through the night I plough, still my heart, calculate and pray
A medida que la brújula se balancea, mi voluntad es fuerte, no seré llevado por mal camino
As the compass swings, my will is strong, I will not be led astray
Misterios de nubes de tiempo que se esconden en el sol
Mysteries of time clouds that hide the sun
Pero lo sé, lo sé, lo sé
But I know, and I know and I know
Veo los fantasmas de navegadores pero ellos están perdidos
I see the ghosts of navigators but they are lost
Mientras navegan hacia la puesta de sol
As they sail into the sunset they′ll count the cost
Mientras sus esqueletos emergen en el mar
As their skeletons accusing emerge from the sea
Las sirenas de las rocas me llaman
The sirens of the rocks, they beckon me
Toma mi corazón y libéralo llevado por las olas
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Noqueda ningún lugar para correr hijo del navegante, persiguiendo el arcoiris todos los días
Nowhere left to run, navigator's son, chasing rainbows all my days
No sé a donde voy, solo sé en dónde he estado
Where I go I do not know, I only know the place I′ve been
Los sueños vienen y se van
Dreams they come and go
Nada es real hasta que lo sientes
Ever shall be so, nothings real until you feel
Me dirijo entre las rocas, las sirenas llaman mi nombre
I steer between the crashing rocks, sirens call my name
Ata mis manos al timón, la sangre brota con la tensión
Lash my hands onto the helm, blood surging with the strain
No voy a fallar cuando llegue el amanecer dejando la oscuridad atrás
I will not fail now sunrise comes the darkness left behind
Por la eternidad sigo, no hay otra manera
For eternity I follow on there is no other way
Misterios de nubes de tiempo que se esconden en el sol
Mysteries of time clouds that hide the sun
Pero lo se y lo se
But I know, and I know
Veo los fantasmas de navegadores pero ellos están perdidos
I see the ghosts of navigators but they are lost
Mientras navegan hacia la puesta de sol
As they sail into the sunset they'll count the cost
Mientras sus esqueletos emergen en el mar
As their skeletons accusing emerge from the sea
Las sirenas de las rocas me llaman
The sirens of the rocks, they beckon me
Toma mi corazón y libéralo llevado por las olas
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Noqueda ningún lugar para correr hijo del navegante, persiguiendo el arcoiris todos los días
Nowhere left to run, navigator's son, chasing rainbows all my days
No sé a donde voy, solo sé en dónde he estado
Where I go I do not know, I only know the place I′ve been
Los sueños vienen y se van
Dreams they come and go
Nada es real hasta que lo sientes
Ever shall be so, nothings real until you feel
Veo los fantasmas de navegadores pero ellos están perdidos
I see the ghosts of navigators but they are lost
Mientras navegan hacia la puesta de sol
As they sail into the sunset they′ll count the cost
Mientras sus esqueletos emergen en el mar
As their skeletons accusing emerge from the sea
Las sirenas de las rocas me llaman
The sirens of the rocks, they beckon me
Toma mi corazón y libéralo llevado por las olas
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Noqueda ningún lugar para correr hijo del navegante, persiguiendo el arcoiris todos los días
Nowhere left to run, navigator's son, chasing rainbows all my days
No sé a donde voy, solo sé en dónde he estado
Where I go I do not know, I only know the place I′ve been
Los sueños vienen y se van
Dreams they come and go,
Nada es real hasta que lo sientes
Ever shall be so, nothings real until you feel