Translate to
Comme un homme sans maison
Like a man without a home
Regardent les gens aller et venir
Watching people come and go
Poursuivre leur vie quotidienne
Carry on their daily lives
Sans une pensée pour ceux qui sont seuls
Without a thought for the ones alone
Jete le rêve de côté comme un lancer
Cast the dream aside like throwing
Un caillou dans la marée de l'océan
A pebble into the ocean tide
Et je me sens si seul à nouveau
And I′m feeling so alone again
Libére la colère de leur douleur
Free the angry from their pain
Libére les captifs de leurs chaines
Free the captives from the chains
Jete le doute que le doute
Cast aside the doubt that
Rien de bon ne peut réapparaître
Nothing good can come their way again
Vivant dans un monde de mensonge
Living in a world of lies
Peu importe comment ou à quel point on essaye
No matter how or hard we try
Vivre la vie sans rêve aujourd'hui
Living life without a dream today
Regarder à travers un brouillard de vérité
Looking through a mist of truth
Que nous croyons un nuage insaisissable
That we believe an elusive cloud
Les choses que nous trouvons sont dur à dire aujourd'hui
The things we find are hard to say now
Que nous vivons au jour le jour
That we live through day to day
Trouver difficile de forcer les raisons
Find it hard to force the reasons
Pourquoi nous avons du mal à mourir
Why we find it hard to die
Maintenant, nous devons connaître la vérité maintenant
Now we need to know the truth now
Ouvrir nos yeux pour que nous pouvons voir
Open our eyes that we can see
Donc, nous vivons et respirons à nouveau
So we live and breathe again
De meilleurs jours pour toi et moi
Better days for you and me
Pouvons-nous même espérer nous délivrer de ceci
Can we even hope to deliver this
Nous sommes tellement loin
We are so far away
Comme celui qui se retourne contre l'autre
As one turns against the other
Avec un frère contre son frère
With a brother against brother
Une situation pas comme les autres
Situation like no other
C'est une image de désespoir
It's a picture of despair
Comme nous cherchons à voir l'homme de douleurs
As we look to see the man of sorrows
Transmettre le savoir à ceux qui ne le savent pas
Passing knowledge to those who don′t know
Comme nous regardons tous nos amis qui passent
As we watch all our friends passing over
Comme ils traversent les limites du temps
As they pass through the edges of time
Et nous voyons ce qui nous attend qui nous attend
And we see what's ahead that awaits us
Cela ne fait pas longtemps que cela nous fait plus peur
That no longer do we feel afraid
Nous cherchons donc à voir l'homme des peines
So we look to see the man of sorrows
Et la lumière est l'obscurité pas plus
And the light is the darkness no more
Comme nous cherchons à voir l'homme de douleurs
As we look to see the man of sorrows
Transmettre le savoir à ceux qui ne le savent pas
Passing knowledge to those who don't know
Comme nous regardons tous nos amis qui passent
As we watch all our friends passing over
Comme ils traversent les limites du temps
As they pass through the edges of time
Et nous voyons ce qui nous attend qui nous attend
And we see what′s ahead that awaits us
Cela ne fait pas longtemps que cela nous fait plus peur
That no longer do we feel afraid
Nous cherchons donc à voir l'homme des peines
So we look to see the man of sorrows
Et la lumière est l'obscurité pas plus
And the light is the darkness no more
