Clap Back Portuguese translation

Ja Rule

Translate to

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Haha, sim
Haha, yeah
Eu tenho que pegar meus fones de ouvido
I gotta get my headphones, Buck
Todos os meus manos da quebrada está no prédio nesta!
All my gangsta niggas is in the building on this one, you know
Sim, aqui vamos nós, é real
Yeah, here we go, it′s real
Hussein, o que está acontecendo, mano? Eu vejo você
Hussein what's happenin′, nigga? I see you
Tudo bem, Shadoe, o que está acontecendo? Blat haha, sim
A'ight, Shadoe what's poppin′? Blat haha, yeah

Meu mano O-1 na porra da casa (O-1)
My nigga O-1 in the motherfucking house (O-1)
Jody na casa (Jody Mack!)
Jody in the house (Jody Mack)
Meu mano Cadillac, Gotti, que que pega!?!
My nigga Cadillac, Gotti what up?
Blackchild , eae ?!
Black Child, what up?
Eu gostaria de dar boas vindas aos meus irmãos
I′d like to welcome all my niggas
À mundialmente famosa Murda Inc .
To the world famous Murda Inc. Show
Um grande grito para todas as minhas rainhas, todos os meus manos de Staten Island
Big shout to all my queens niggas, all my Staten Island niggas

Todos os meus manos do Uptown, todos os meus manos do Brooklyn
All my Uptown niggas, all my Brooklyn niggas
Todos os meus irmãos no Bronx , todos meus irmãos de Jersey !
All my Bronx niggas, yeah, all my Jersey niggas, you know?
Nós estamos muito bem aqui ! Todo meu dinheiro
We doing it real big right here (all my money niggas)
Essa merda comentou sobre o primeiro e o segundo!
This shit commentated on the ones and twos
Eles me chamam de O Poderoso Rule ! Como você ta vivendo ?
They call me the Mighty Rule, how ya living?
Essa parada é real que estamos falando
This real shit we talking
Eu quero fazer uma pergunta aos meus irmãos bandidos
I wanna ask all my gangsta niggas a real question (holla back)
O que você faria se um cara te atacasse?
What do you do when niggas spit at you?

Bata palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta
Clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon' clap back, we gon′ clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon' clap back, we gon′ clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)

Foda-se se eles falam sobre os manos da regra, aqui está o verdadeiro
Fuck what they hollerin′ about Rule, nigga, here's the real
Vou te colocar como garrafas de champanhe que relaxam
I′ll pop ya top like champagne bottles to chill
Com nada além de gelo, agora vou mandá-lo para o maior
With nothin' but ice, now I'll send it up to the greatest
Diga-lhes que eu também sou legal, além de empurrá-los com bons cupês
To tell ′em I′m nice too, plus push some nice coupes
O Inc rolar como cara, eu sou ol 'G Bobby J
The Inc. roll like deuce, man, I'm OG Bobby J
E nós jogamos campos de futebol do yay
And we slingin′ soccer fields of yay
Eles não respeitam isso, ou fazem você pensar e
They don't respect that, or get ya mind around and
Você vai empurrar para trás, vocês não querem isso
Get it pushed back, y′all don't want that
Eu os envio para o necrotério, mantendo minhas cadelas saltando
I send ′em to the morgue while keepin' my bitches bouncin' for sure

"No Da Club" sem arma, consegui tirá-la
In the club wit no gun, got ′em takin′ it off
Não posso evitar isso, eu sou o mano que coloca isso
Can't help that, I′m the nigga that puts it down
Uma vez que eu bati isso, é isso que eu estou acordado em maio (bach)
Once I hit that, that's it, I′m up in the mind, maxin' them
Segurando o retrocesso, West, 44, Lakers
Holdin′ the throwback, West, 44, Lakers
Não vamos cometer erros, quando essas repetições acontecerem
Let's make no mistakes when these F's take place
Qual é o seu procedimento com uma arma na cara?
What′s the procedure with a gun in your face
Quando você tem uma na cintura?
When you got one in your waist?
Vamos relaxar, mano, arejar o espaço (vamos lá), nós vamos
Let′s cock back, nigga, air out the space (come on), we gon'

Bata palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta
Clap back, we gon′ clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon' clap back, we gon′ clap back (let's take ′em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon' clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon′ clap back (let's take ′em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon' clap back, we gon′ clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon' clap back, we gon′ clap back (let's take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon′ clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon' clap back, we gon′ clap back (let's take ′em to war, niggas)

Regra ser "In Da Club" regra filho da puta estourando o espumante
Who be in the cub? Rule motherfucker poppin' the bubbly
Quando a merda fica feia, eu abraço o desprezo de perto
When shit get ugly, I hug the snub closely
Mas geralmente ainda vemos suas cadelas
But usually used to see your bitches
Saltando em alguma merda esquisita, tentando montar meu pau
Dancin′ on some freak shit, tryna ride my dick
Eu posso lidar com isso, desde que eles consigam
I can handle it long as they manage
Para colocá-los na frente do meu pau e dançar, para "mais uma chance" de Big
To get they ass in front of my dick and dance to Big's One More Chance
Pegando ódio de relance, mas eu sou um gigante
I'm catchin′ hate from a glance, but I′m a giant
Esses manos são meras formigas, vou esmagá-los com uma haste
These niggas is mere ants, I'll stomp out ′em wit a shank

Dê as costas às cadelas, essa merda de cafetão, não é realista
Give bitches the back hand, this pimp shit, is not realistic
O jogo é pesado, não vamos torcer
The game is helpless, let's not get it twisted
Eu sou jovem, negro e talentoso, mas ainda no fundo
I′m young, black, and gifted, but still at the bottom
E preso em algum lugar entre Gomorra e Saddam
And stuck somewhere between Gomorrah and Sodom
Estou aqui para tornar essa merda de rap mais quente que o Harlem
I'm here to make this rap shit hotter than Harlem
Foda-se o cachorro, cuidado com a regra, porque eu sou o problema
Fuck the dog, beware of Rule ′cause I'm the problem
Qual é o seu procedimento com uma arma na cara?
What's the procedure with a gun in your face
Quando você tem uma na cintura?
When you got one in your waist?
Vamos relaxar, mano, arejar o espaço (vamos lá), nós vamos
Let′s cock back, nigga, air out the space (come on), we gon′

Bata palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta
Clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon' clap back, we gon′ clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon' clap back, we gon′ clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)

Vamos levá-los para a guerra, mano, como Bush e Saddam
Let′s take 'em to war, nigga, like Bush and Saddam
Vou descobrir onde o Em Laden está escondido e bombardear primeiro
I′ma find out where Em Laden's hidin' and bomb first
Poderia ser muito pior, eu poderia ser mais quente do que você esfrega
It could be much worse, I could be hotter than your scrubs
Máscara e luvas, arma quente para queimar essa bunda
Mask and gloves, gun hot to burn that ass up
Prefiro ser mandante, com um bando de gajas
I′d rather be bossed up with a bunch of broads
A filha do pregador gritando "Foda-se o senhor!"
The preacher′s daughter screamin' out, "Fuck the Lord!"
Eu posso ter tocado uma corda, com os cristãos
I may have struck a chord with the Christians
Mas vocês têm as cadelas mais bizarras de todas as religiões
But y′all got the freakiest bitches out of all the religions
E Deus me deu suas bênçãos para cuidar do meu negócio
And God gave me his blessin' to handle my business

Nesses delatores malucos, deixa a nina mandar beijos
On these wanksta, snitches, let the nina blow kisses
Se ela de alguma forma errar, ele vai conhecer a amante
If she some how misses, he gon′ meet the mistress
E "Palmas aquele menino" como Birdman e Clipse
And clap that boy like Birdman and Clipse
Eu tenho esses manos em todo o meu pau, como enxadas
I got these niggas all over my dick like hoes
Eu sou a estrela nesses shows, devo ser tão quente quanto eles vêm
I'm the star a the shows, I must be as hot as they come
Qual é o seu procedimento com uma arma na cara?
What′s the procedure with a gun in your face
Quando você tem um na cintura? (Você sabe)
When you got one in your waist? (You know)
Vamos relaxar, mano, arejar o espaço (vamos lá), nós vamos
Let's cock back, nigga, air out the space (come on), we gon'

Bata palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta
Clap back, we gon′ clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let's take ′em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon′ clap back, we gon' clap back (let′s take 'em to war, niggas)
Nós vamos bater palmas, vamos bater palmas de volta
We gon′ clap back, we gon' clap back
Nós vamos bater palmas de volta, nós vamos bater palmas de volta (vamos levá-los para a guerra, manos)
We gon' clap back, we gon′ clap back (let′s take 'em to war, niggas)

Sim, meu mano Zino está nessa porra (é assim que fazemos, sabe o que quero dizer?)
Yeah, my nigga Zino in this motherfucker (that′s how we do it, know what I mean?)
Buck '89, e aí, meu bem? Eu te vejo (detona, mano, detona)
Buck '89, what′s up, baby? I see you (bust it down, nigga, break 'em down)
Traga-lhes pássaros, na casa filho da puta
Bringin′ birds in the motherfucking house
Não é mais um jogo (rainhas nessa porra)
It's not a game no more (queens in this motherfucker)
Você sabe, todos os meus manos de Jersey (todos os meus manos de Boston)
You know, all my Jersey niggas (all my Boston niggas)
Todos os meus manos do Brooklyn, senhor do Brooklyn, e aí!
All my Brooklyn niggas, Brooklyn, sir, what up?
Haha, sim, olá para mim cara
Haha, yeah, holla at me, man

Powered by musixmatch