Translate to
Ojalá fuéramos solo nosotros en esta perra
I wish it was just us in this bitch
Pero no pueden confiar en nosotros en esta perra.
But they can′t trust us in this bitch
Porque estoy tratando de volverme loca con esto, ¿eh?
'Cause I′m tryna bust nuts in this, huh
Vamos a mantenerlo
Let's keep it
En secreto en esta perra
On a hush-hush in this bitch
Le dije que era muy bonita
I told her she's so pretty
Y ella simplemente se sonrojó en esta perra.
And she just blushed in this bitch
Ella me agarra, agarra, ¿eh?
She clutch-clutchin′ my huh
Estoy ajustando mi-, eh
I′m adjusting my huh
Ella es ronca como una papilla en esta perra
She husky like mush-mush in this bitch
Debes estar loco apresurándote con esto.
You must be nuts rushin' this
Disminuye la velocidad como los macarrones
Slow it down like macaroni
Sé que suena como Zack y Cody.
I know it sounds like Zack and Cody
Esta vida es dulce, quiero decir, de alto perfil.
This life′s sweet, I mean high-key
Y es posible que lo seas
And you might be
Algo que no es del todo pero ligeramente
Something that isn't quite but slightly
Se parece a mi esposa, la necesitaré todas las noches.
Resembles wifey, I′ma need this nightly
Dices que lo sabes todo sobre Piscis.
You say you know all about Pisces
No estoy de acuerdo, pero lo digo amablemente.
I disagree, but call it out nicely
Estoy todo sobre ti, cayendo de mi asiento
I'm all on you, fallin′ out my seat
Ojalá fuéramos solo nosotros en esta perra
I wish it was just us in this bitch
Pero no pueden confiar en nosotros en esta perra.
But they can't trust us in this bitch
Porque estoy tratando de volverme loca con esto, ¿eh?
'Cause I′m tryna bust nuts in this, huh
Vamos a mantenerlo
Let′s keep it
En secreto en esta perra
On a hush-hush in this bitch
Le dije que era muy bonita
I told her she's so pretty
Y ella simplemente se sonrojó en esta perra.
And she just blushed in this bitch
Ella me agarra, agarra, ¿eh?
She clutch-clutchin′ my huh
Estoy ajustando mi-, eh
I'm adjusting my huh
Ella es ronca como una papilla en esta perra
She husky like mush-mush in this bitch
Debes estar loco apresurándote con esto.
You must be nuts rushin′ this
Disminuye la velocidad como los macarrones
Slow it down like macaroni
Sé que suena como Zack y Cody.
I know it sounds like Zack and Cody
Esta vida es dulce, quiero decir, de alto perfil.
This life's sweet, I mean high-key
Sí
Yeah
Dos manos en mi afro, mirando fijamente mi alma
Two hands on my ′fro, starin' into my soul
Pierna en esa silla, mano en ese brazo, lengua en esa garganta
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
No juego con mi bolígrafo
I don't play with my pen
Déjalo en una buena nota
Leave it on a good note
Mantenlos a todos alerta
Keep you all on your toes
Deja el televisor apagado para este programa.
Leave the TV off for this show
Eres un blando
You a softy
Malvaviscos y café negro
Marshmallows and black coffee
Mi boca está fría por este azul helado.
My mouth cold from this blue frosty
Me volaste la espalda porque me la quitaste de encima, como, "Uh"
My back blown ′cause you blew it off me, like, "Uh"
¿Me quieres o qué?
You want me or what?
Demuéstralo con tu... ¿eh?
Prove that with yo′ huh
Gastar dinero en esto, ¿eh?
Spend some for this huh
¿Quién dijo que eso no es amor?
Who said that ain't love?
Y este bajo golpea con un revés muy real
And this bass hittin′ real backhanded
Insaciable, soy como Pac-Man
Insatiable, I'm like Pac-Man
Nos remontamos más allá del backgammon
We go back further than backgammon
Oye, Jackman, quiero decir, Jack Rabbit.
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
Estoy corriendo mientras miro hacia atrás.
I′m runnin' while I look back at it
Los fanáticos son realmente fanáticos.
Fans really some fanatics
Cocinaban como si fueran adictos al crack.
They cooked, kinda like crack addicts
Estamos cocinando cosas como magia negra
We cookin′ shit up like black magic
Les de espaldas, les hablo por escrito, les hablo por fax
Backs to 'em, paper talk, spoke fax to 'em
Maquillaje para estas funciones pop
Makeup on for these pop features
Estoy bailando al ritmo de mala música
I′m throwin′ ass to some bad music
Sí, soy tan estúpido que digo: "Duh".
Yeah, I'm that stupid, like, duh
Eres muy linda, quiero follar
You mad cute, I wan′ fuck
No me encierres, toquémosme
Don't ice box me, let′s touch
Ojalá fuéramos solo nosotros en esta perra
I wish it was just us in this bitch
Pero no pueden confiar en nosotros en esta perra.
But they can't trust us in this bitch
Porque estoy tratando de volverme loca con esto, ¿eh?
′Cause I'm tryna bust nuts in this, huh
Vamos a mantenerlo
Let's keep it
En secreto en esta perra
On a hush-hush in this bitch
Le dije que era muy bonita
I told her she′s so pretty
Y ella simplemente se sonrojó en esta perra.
And she just blushed in this bitch
Ella agarra-agarra mi-, eh (mi eh)
She clutch-clutchin′ my huh (my huh)
Estoy ajustando mi-, eh (eh)
I'm adjusting my huh (huh)
Ella es ronca como una papilla en esta perra
She husky like mush-mush in this bitch
Debes estar loco apresurándote con esto.
You must be nuts rushin′ this
(Ella está sola)
(She lonely)
Podemos ser simplemente amigos como Musiq Soulchild
We can just be friends like Musiq Soulchild
Y Bobby Valentino, puedes bajar el ritmo.
And Bobby Valentino, you can slow it down
Tenemos todas estas tentaciones como el grupo de Motown
We got all these Temptations like the group from Motown
Y soy un jugador como el equipo que pasó por mi ciudad natal.
And I'm player like the crew that came up through my hometown
