Lil Secret Spanish translation

Jack Harlow

Translate to

Sé que estás harto de ser mi pequeño secreto
I know that you sick of bein′ my little secret
Sé que estás harto de ser mi favorito
I know that you sick of bein' my favorite
Sé que odias el hecho de que soy famoso
I know that you hate the fact that I′m famous
Odio el hecho de que tienes que esperar, pero vas a esperar
Hate the fact that you gotta wait, but you gon' wait
Porque confías en que somos almas gemelas
'Cause you confident that we soulmates
Le conté a mi terapeuta sobre ti (tú)
I told my therapist about you (you)
ella siempre se pone de tu lado
She always takes your side
No hay nadie a quien amo más, solo necesito más tiempo
Ain′t nobody I love more, I just need more time

Sé que fantaseas con sentarte a mi lado en la cancha
I know that you fantasize about sittin′ next to me courtside
Sé que tu ex hombre no era un pobre hombre
I know that your ex-man was no poor guy
De hecho, era uno de esos deportistas
In fact, he was one of them sports guys
Corriendo arriba y abajo de la cancha chicos
Runnin' up and down the court guys
Y ustedes no tienen una cita por poco tiempo
And y′all ain't date for no short time
Pero está bien, sin embargo, tenemos más tiempo
But it′s cool, though, we got more time
Nunca me canso de ti
I don't never get sick of you
Y ahí mismo hay una señal segura de que eres mía
And that right there is a sure sign you′re mine

Sé que estás harto de ser mi pequeño secreto
I know that you sick of bein' my little secret
Sé que estás harto de ser mi favorito (favorito)
I know that you sick of bein' my favorite (favorite)
Sé que odias el hecho de que soy famoso
I know that you hate the fact that I′m famous
Odio el hecho de que tienes que esperar, pero vas a esperar (vas a esperar)
Hate the fact that you gotta wait, but you gon′ wait (gon' wait)
Porque confías en que somos almas gemelas
′Cause you confident that we soulmates
Le conté a mi terapeuta sobre ti (tú)
I told my therapist about you (you)
ella siempre se pone de tu lado
She always takes your side
No hay nadie a quien amo más, solo necesito más tiempo
Ain't nobody I love more, I just need more time

Pasar tiempo con otra persona y llegar a desear que ella fuera tú
Spendin′ time with somebody else and I get to wishin' that she was you
Cualquier chica puede ser hermosa, pero no cualquier chica puede estar en sintonía
Any girl can be beautiful, but not any girl can just be in tune
Y tú tan afinado, me entiendes
And you so in tune, you understand me
Te hago reir y me dices que no me soportas
I make you laugh, and you say to me that you can′t stand me
Tu comida para el alma, y tus ojos dulces, quiero conocerte en Miami
You soul food, and you eye candy, I wanna meet you in Miami
Y quiero que conozcas a mi familia y
And I want you to meet my family and

Sé que estás harto de ser mi pequeño secreto
I know that you sick of bein' my little secret
Sé que estás harto de ser mi favorito
I know that you sick of bein' my favorite
Sé que odias el hecho de que soy famoso
I know that you hate the fact that I′m famous
Odio el hecho de que tienes que esperar, pero vas a esperar (vas a esperar)
Hate the fact that you gotta wait, but you gon′ wait (gon' wait)
Porque confías en que somos almas gemelas (almas gemelas)
′Cause you confident that we soulmates (soulmates)
Le conté a mi terapeuta sobre ti (tú)
I told my therapist about you (you)
Ella siempre se pone de tu lado ㅤ
She always takes your sideㅤ
No hay nadie a quien amo más, solo necesito más tiempo
Ain't nobody I love more, I just need more time

Powered by musixmatch