Living Alone Spanish translation

Jack Harlow

Translate to

Ya eres mayor, vives sola y te sientes como en casa (eso dices).
Grown, living alone and you feel so at home (so you say)
Sabes lo que quieres (aparentemente).
You know what you want (apparently)
Así que, odio imponer o perturbar tu zona de confort.
So, I hate to impose or disturb your comfort zone
Pero no puedo posponerlo
But I can′t postpone

Solo quiero conocerte
I just wanna meet you
No quiero causar problemas
I don't wanna bring no problems
Solo quiero saludarte
I just wanna greet you
Así que ponte en contacto cuando tengas ganas de hablar.
So reach out when you feel like talking
Estoy bien, pero quiero tu compañía.
I′m fine, but I want your company
Estás bien, pero eso se da por sentado.
You fine, but that goes without saying
Pero por si te lo estás preguntando
But in case you're wondering
No quería dejarte con dudas (con dudas)
I didn't wanna leave you in doubt (you in doubt)

Así que, mientras estoy a solas contigo, te haré saber una cosa.
So, while I have you alone, I′ll make one thing known
Sé lo que quiero (o al menos eso creo).
I know what I want (at least I think so)
Así que, odio imponerme (tan, tan) e invadir tu horario.
So, I hate to impose (so, so) and intrude on your schedule
Pero no puedo posponerlo
But I can′t postpone

Por más tiempo
For any longer
A cada segundo, mi deseo se hace más fuerte.
By the second, my desire gets stronger
¿No te das cuenta de que eres a quien quiero?
Can't you see that you the one that I′m fond of?
No puedo recordar todos los lugares a los que he ido.
I can't remember all the places I′ve gone to
Pero me acordaría si conociera a alguien como tú.
But I'd remember if I met somebody like you
No puedo recordar a nadie que me haya atraído tanto.
I can′t recall no one that I was so drawn to
Me pregunto si alguna vez te has preguntado qué estoy haciendo.
Wonder if you're ever wonderin' what I′m doin′
Estaba pensando que más tarde podríamos hablar por teléfono.
I was thinkin' later we could talk on the (phone)

¿Cuál es tu número?
What′s your number?
Todavía no me lo has dado, ¿estaría mal?
You haven't gave it to me yet, would it be wrong to
¿Decirte que creo que soy a quien deberías pertenecer?
Tell you I′m the one I think you should belong to?
Quiero amarte hasta que mi nombre quede grabado en piedra.
Wanna love you till my name is etched on to stone

Dices: "¿Qué estás tomando?"
You say, "What are you on?"
Es mi culpa, simplemente me he alejado de ti (me he alejado tanto de ti)
My fault, I'm just gone off you (so gone, off you)
Por lo tanto, no me gustaría imponer ni alterar el ritmo de tu vida.
So, I′d hate to impose or disrupt your life's tempo
Pero no puedo posponerlo (no puedo)
But I can't postpone (I can′t)

Y seré tu conocido, seré tu caballero.
And I′ll be your acquaintance, I'll be your gentleman
A veces las mentes pueden cambiar, (pueden cambiar sí) y seré más si eso sucede (cambio sí)
Minds sometimes can change, (can change yeah) and I′ll be more if so (change yeah)
Restauraré tu fe y (toda tu fe), me aseguraré de que sea fuerte (me aseguraré de que seas fuerte).
I'll restore your faith and (all your faith), I′ll be sure it's strong (sure you′er stong)
Pide ayuda cuando te canses de vivir tu vida solo.
Reach out when you've grown tired of living your life alone

No estés tan seguro de quién eres.
Don't be so certain of who you are
No seas tan escéptico con todo.
Don′t be so skeptical of everything
Esta vida, tan llena de fenómenos
This life, so filled with phenomenons
Tómate esta única vez, si es que hay algo que hacer.
Just take this one shot if anything
No perderé el tiempo, y no lo haré.
I will waste no time, and I will not
Traicionar tu confianza, no por nada.
Betray your trust, not for anything
Te tengo aquí mismo ahora, así que ¿por qué lo haría?
Got you right here now, so why would I
¿Piensas hacerme callar de alguna manera? (De ninguna manera)
Think to hold my tongue in any way? (In any way)

En fin, está bien.
Any way, ay
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Mezclado por Pabón, je-je-je
Mixed by Pabón, he-he-he

Powered by musixmatch