Translate to
Está bem
That′s right
Está bem, está bem, hmm
That's right, that′s right, hmm
Você sabe o que eu quero dizer
You know what I mean
Bem distante de Bardstown, eu estou nas paradas agora
A long way from Bardstown, I'm on the charts now
Costumava usar o mesmo guia, você no parque agora
Used to have the same drive, you in park now
Chicote recebeu um upgrade, a tonalidade está escura agora
Whip got an upgrade, the tint's dark now
Os mesmos que costumavam desaparecer, eu estou em seus corações agora
The same ones that used to fade, I′m in they hearts now
Conversa da cidade, conversa da cidade
Talk of the town, talk of the town
Agora você precisa alcançar o Chris para falar comigo agora
Now you gotta reach out to Chris to talk to me now
Irônico, como? Eu sou quem eles sentem falta, eles me transformaram em alvo agora
Ironic, how? I′m who they miss, they target me now
Tentando estar perto de mim, mas eu dou a eles Destiny's Child
Tryna be next to me, but I give 'em Destiny′s Child
Isso é (Não, não, não, não, não, não)
That's (no, no, no, no, no, no)
Eu sou o mais real? (Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay, eu sinto isso
Okay, I feel it
Novos níveis, novos demônios, Dundee Way, eu sou um rebelde
New levels, new devils, Dundee Way, I′m a rebel
Andando pela casa dos meus pais, esqueci que tinha uma medalha do Grammy
Walkin' through my parent′s house, forgot I had a Grammy medal
Velhas cabeças do tempo antigo poderiam dizer que eu era especial
Old heads from the scene back then could tell that I was special
Jovem Jack, não está olhando para trás, veja onde isso pode te levar
Young Jack, ain't no lookin' back, look where that could get you
Conversa da cidade, conversa da cidade
Talk of the town, talk of the town
Agora você precisa alcançar o Chris para falar comigo agora
Now you gotta reach out to Chris to talk to me now
Irônico, como? Eu sou quem eles sentem falta, eles me transformaram em alvo agora
Ironic, how? I′m who they miss, they target me now
Tentando estar perto de mim, mas eu dou a eles Destiny's Child
Tryna be next to me, but I give ′em destiny's child
Isso é (Não, não, não, não, não, não)
That′s (no, no, no, no, no, no)
Eu sou o mais real? (Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay, eu sinto isso
Okay, I feel it
