F‐Stop Blues Spanish translation

Jack Johnson

Translate to

Cangrejos ermitaños y conchas de cowry
Hermit crabs and cowry shells
Aplastete debajo de sus pies cuando él viene hacia ti
Crush beneath his feet as he comes towards you
Él te está saludando.
He′s waving at you

Levántalo para ver lo que puedes ver
Lift him up to see what you can see
Comienza su enfoque
He begins his focusing
Él está apuntándote.
He's aiming at you

Y ahora tiene cortes de recuerdos
And now he has cutaways from memories
Y close-ups de cualquier cosa que
And close-ups of anything that
Ha visto o ha soñado
He has seen or even dreamed
Y ahora ha terminado de concentrarse.
And now he′s finished focusing

Está imaginando un rayo
He's imagining lightning
Maravilloso mareo
Striking sea sickness
Lejos de aqui.
Away from here

Mira quién está riendo ahora que has perdido
Look who's laughing now that you′ve wasted
¿Cuántos años y apenas has probado?
How many years and you′ve barely even tasted
Cualquier cosa remotamente cerca de
Anything remotely close to
Todo de lo que te has jactado
Everything you've boasted about
Mira quién está llorando ahora.
Look who′s crying now

Flotadores de madera flotante, después de años de erosión
Driftwood floats, after years of erosion
La marea entrante toca las raíces para exponerlas
Incoming tide touches roots to expose them
La arena movediza me roba el zapato
Quicksand steals my shoe
Las nubes traen el blues f-stop.
Clouds bring the F-Stop Blues
Mira quién está riendo ahora que has perdido
Look who's laughing now that you′ve wasted
¿Cuántos años y apenas has probado?
How many years and you've barely even tasted
Cualquier cosa remotamente cerca de
Anything remotely close to
Todo de lo que te has jactado
Everything you′ve boasted about
Mira quién está llorando ahora.
Look who's crying now

Powered by musixmatch