Translate to
Bernard-l'ermite et cauris
Hermit crabs and cowry shells
Écraser sous ses pieds alors qu'il vient vers vous
Crush beneath his feet as he comes towards you
Il te fait signe
He′s waving at you
Soulevez-le pour voir ce que vous pouvez voir
Lift him up to see what you can see
Il commence sa mise au point
He begins his focusing
Il te vise
He's aiming at you
Et maintenant il a des extraits de souvenirs
And now he has cutaways from memories
Et des gros plans de tout ce qui
And close-ups of anything that
Il a vu ou même rêvé
He has seen or even dreamed
Et maintenant il a fini de se concentrer
And now he′s finished focusing
Il imagine la foudre
He's imagining lightning
Mal de mer frappant
Striking sea sickness
Loin d'ici
Away from here
Regarde qui rit maintenant que tu as gaspillé
Look who's laughing now that you′ve wasted
Combien d'années et tu as à peine goûté
How many years and you′ve barely even tasted
Tout ce qui est à distance proche de
Anything remotely close to
Tout ce dont tu t'es vanté
Everything you've boasted about
Regarde qui pleure maintenant
Look who′s crying now
Le bois flotté flotte, après des années d'érosion
Driftwood floats, after years of erosion
La marée montante touche les racines pour les exposer
Incoming tide touches roots to expose them
Quicksand vole ma chaussure
Quicksand steals my shoe
Les nuages apportent le F-Stop Blues
Clouds bring the F-Stop Blues
Regarde qui rit maintenant que tu as gaspillé
Look who's laughing now that you′ve wasted
Combien d'années et tu as à peine goûté
How many years and you've barely even tasted
Tout ce qui est à distance proche de
Anything remotely close to
Tout ce dont tu t'es vanté
Everything you′ve boasted about
Regarde qui pleure maintenant
Look who's crying now
