Never Know Spanish translation

Jack Johnson

Translate to

Escuché esta vieja historia antes
I heard this old story before
Donde las personas siguen apelando a las metáforas
Where people keep appealing for the metaphors
No dejan mucho a la imaginación
Don′t leave much up to the imagination
Así que quiero devolver esta imagen incluso cuando
So I wanna give this imagery back when I
Se que simplemente no es tan fácil
Know it just ain't so easy like that
Así que, doy vuelta la página y leo la historia de nuevo
So, I turn the page and read the story again
Y una y otra vez
And again and again
Seguro que parece lo mismo con un nombre diferente
It sure seems the same with a different name

Estamos rompiendo y reconstruyendo
We′re breaking and rebuilding
Y crecemos, siempre adivinando
And we're growing, always guessing

Nunca sabiendo
Never knowing
Es chocante pero no somos nada
Shocking but we're nothing
Sólo somos momentos
We′re just moments
Somos inteligentes pero no tenemos idea
We′re clever but we're clueless
Sólo somos humanos
We′re just human
Divertido pero confuso
Amusing and confusing
Lo intentamos pero a dónde nos lleva todo esto
We're trying but where is this all leading
Nunca lo sabremos
We′ll never know

Todo pasó mucho más rápido de lo que podrías decir "desastre"
It all happened so much faster than you could say disaster
Quiero filmar en cámara lenta y mirarlo en reversa desde la última
Wanna take a time-lapse and look at it backwards from the last one
Y tal vez esa es la respuesta que buscábamos
And maybe that's just the answer that we′re after
Pero después de todo sólo somos una burbuja en una olla hirviendo
But after all we're just a bubble in a boiling pot
Solo una respiración en una cadena de pensamientos
Just one breath in a chain of thought
Los momentos que se queman
The moments just combusting
Siéntete seguro pero nunca lo sabremos, nunca se sabe
Feel certain but we'll never, never know
Parece lo mismo
Sure seems the same
Dale un nombre diferente
Give it a different name

Rogamos y necesitamos
We′re begging and we′re needing
Lo intentamos y respiramos
And we're trying and we′re breathing

Nunca sabiendo
Never knowing
Es chocante pero no somos nada
Shocking but we're nothing
Sólo somos momentos
We′re just moments
Somos inteligentes pero no tenemos idea
We're clever but we′re clueless
Sólo somos humanos
We're just human
Divertido pero confuso
Amusing and confusing
Ayudamos
We're helping
Construimos y crecemos
We′re building and we′re growing
Nunca se sabe
You never know
Nunca se sabe
You never know
Nunca se sabe, nunca se sabe
Never know, never know

Toc, toc a la puerta
Knock, knock on my door to door
Te digo que la metáfora es mejor que la tuya
Tell ya that the metaphor is better than yours
Y puedes hundirte o nadar
And you can either sink or swim
Las cosas parecen bastante sombrías
Things are looking pretty grim
Si no crees en lo que estas alimentando
If you don't believe in what this one feeding
No tiene ningún sentimiento
It′s got no feeling
Así que lo leí de nuevo y una y otra vez
So I read it again and again and again
Parece lo mismo
Sure seems the same
Demasiados nombres distintos
Too many different names
Nuestros corazones son fuertes, nuestras manos son débiles
Our hearts are strong, our hands are weak
Siempre estaremos compitiendo sin saber
We'll always be competing never knowing

Es chocante pero no somos nada
Shocking but we′re nothing
Sólo somos momentos
We're just moments
Somos inteligentes pero no tenemos idea
We′re clever but we're clueless
Sólo somos humanos
We're just human
Divertido, confuso
Amusing, confusing
Pero la verdad es que lo único que tenemos son preguntas
But the truth is all we got is questions
Nunca lo sabremos
We′ll never know
Nunca lo sabremos
Never know
Nunca lo sabremos
Never know
Nunca lo sabremos
Never know

Powered by musixmatch