Translate to
Os sinos estão tocando.
The bells are ringing
Para mim e para a minha garota
For me and my gal
Os pássaros estão cantando
The birds are singing
Para mim e para a minha garota
For me and my gal
Todo mundo já sabia.
Everybody′s been knowing
Eles vão para um casamento.
To a wedding they're going
E durante semanas eles estiveram costurando
And for weeks they′ve been sewing
Todas as Susie e Sal
Every Susie and Sal
Eles estão se reunindo
They're congregating
Só para mim e minha namorada
Just for me and my gal
O pastor está à espera.
The parson's awaiting
Ah, para mim e minha garota
Ah, for me and my gal
E um dia, rapaz, vou construir uma casinha para nós dois.
And someday, boy, I′m gonna build a little home for two
Para três ou quatro, talvez mais
For three or four, maybe more
Em Loveland
In Loveland
Para mim e para a minha garota
For me and my gal
Você sabe que os sinos estão tocando.
You know the bells are ringing
Só para mim e minha namorada
Just for me and my gal
Os passarinhos começam a cantar
The little birdies they start to singing
Ah, só para mim e minha garota.
Ah, just for me and my gal
Todo mundo já sabia.
Everybody′s been knowing
Eles vão para um casamento.
To a wedding they're going
E durante semanas eles estiveram costurando
And for weeks they′ve been sewing
Todas as malditas Susie e Sal
Every doggone Susie and Sal
Eles estão se reunindo
They're congregating
Só para mim e minha namorada
Just for me and my gal
Você conhece o pastor, ele está lá fora esperando.
You know the parson, he′s out there waiting
Ah, para mim e minha garota
Ah, for me and my gal
E um dia vou construir uma casinha para nós dois.
And someday I'm gonna build a little home for two
Para três ou quatro, ou talvez mais
For three or four, or maybe more
Lá em Loveland
Out there in Loveland
Só para mim e minha namorada
Just for me and my gal
Estou falando da pessoa com quem tenho que me casar, sabe?
Talking about the one I gotta marry, you know
Quero dizer, lá em Loveland.
I mean out there in Loveland
Lá fora, por mim e pela minha garota.
Out there for me and my gal
A garota por quem sou apaixonado
The chick I′m crazy about
Aquela de quem eu venho falando o tempo todo
The one I been talking about all the time
Quero dizer, em Loveland.
I mean in Loveland
Para mim e para a minha garota
For me and my gal
