The Tear of the Year Portuguese translation

Jackie Wilson

Translate to

Nunca pensei que veria
I never thought I′d see
Você me vira as costas
You turn your back on me
E saborear outro beijo com tanto deleite
And taste another kiss with such delight
Isso me machucou tanto por dentro
It hurt me so inside
Oh Senhor, devo ter chorado
Oh Lord, I must've cried
A lágrima do ano ontem à noite
The tear of the year last night

E querida, quando eu ouvi
And darling, when I heard
Aquela palavra final esmagadora
That final crushing word
Que os braços de outra pessoa te segurariam forte
That someone else′s arms would hold you tight
Eu queria estar morto
I wished that I was dead
Oh Senhor, você sabe que eu derramei
Oh Lord, you know I shed
A lágrima do ano ontem à noite
The tear of the year last night

Eu construí meu mundo inteiro em torno de você
I built my whole world around you
Cada um dos meus sonhos
My each and every dream
E agora você está escapando por entre meus dedos
And now you're slipping through my fingers
Como as ondulações de um riacho
Like the ripples in a stream

Oh, oh querido, você pode dizer
Oh, oh darling, you can say
Nosso amor viu seu dia
Our love has seen its day
Mas eu sempre continuarei me sentindo triste
But I'll forever go on feeling blue
Eu sentirei a dor por dentro
I′ll feel the hurt inside
Eu senti a noite em que chorei
I felt the night I cried
A lágrima do ano sobre você
The tear of the year over you

Oh, a lágrima do ano
Oh, the tear of the year
Ah, sobre você
Oh, over you

Powered by musixmatch