Translate to
Te extraño
I miss you
Tu nombre sigue en mi taza de café
Your name′s still on my coffee cup
Te extraño
I miss you
La manera en la que elegías qué películas veíamos
The way you chose the films we watched
Te extraño, bebé
I miss you babe
Si tan solo te lo hubiera dicho antes
If only I had told you that before
Tal vez no tendría que extrañarte nunca
Maybe I would never have to miss you
Cantando cerca del lavabo de la cocina
Singing by the kitchen sink
Te extraño
I miss you
Sin saber que te escuchaba
Not knowing I was listening
Te extraño, bebé
I miss you babe
Eres todo lo que yo no soy
You embody everything that I am not
Y ahora solo soy alguien a quien olvidaste
And now I'm just somebody you forgot
Desearía que fuera hace un año
I wish it was a year ago
Desearía poder sostenerte cerca
I wish that I could hold you close
Ahora estoy conduciendo más allá de tu casa
Now I′m driving past your house
Las luces están prendidas y no estás sola
I know the lights are on, you're not alone
Me pregunto si estás haciéndole ojitos
I wonder if you're making lies
Me pregunto si él te ama de
I wonder if he loves you like
La forma en la que dijiste que solo yo podía
The way you said that only I could do
Desearía poder decirte que te extraño
I wish that I could tell you that I miss you
Te extraño
I miss you
La manera en la que dejabas mi coche hecho un desastre
The way you left my car a mess
Te extraño
I miss you
La manera en la que ocupabas la mitad de la cana
The way you took up half the bed
Ese lugar vacío
That empty space
Me recuerdas a todas las cosas que no soy
You remind me of the things that I am not
Y ahora solo soy alguien a quien olvidaste
And now I′m just somebody you forgot
Espero estés bien
I hope you′re well
Oh, y no puedo evitarlo, oh
Oh, and I can't help myself, oh, oh
Desearía que fuera hace un año
I wish it was a year ago
Desearía poder sostenerte cerca
I wish that I could hold you close
Ahora estoy conduciendo más allá de tu casa
Now I′m driving past your house
Las luces están prendidas y no estás sola
I know the lights are on, you're not alone
Me pregunto si estás haciéndole ojitos
I wonder if you′re making lies
Me pregunto si él te ama de
I wonder if he loves you like
La forma en la que dijiste que solo yo podía
The way you said that only I could do
Desearía poder decirte que te extraño
I wish that I could tell you that I miss you
Desearía poder decirte que te extraño
I wish that I could tell you that I miss you
Desearía que fuera hace un año
I wish it was a year ago
Desearía poder sostenerte cerca
I wish that I could hold you close
La forma en la que dijiste que solo yo podía
The way you said that only I could do
Desearía poder decirte que te extraño
I wish that I could tell you that I miss you
