Translate to
Eu sinto sua falta
I miss you
O seu nome ainda está na minha xícara de café
Your name′s still on my coffee cup
Eu sinto sua falta
I miss you
O jeito que você escolhia os filmes para nós assistirmos
The way you chose the films we watched
Eu sinto sua falta, amor
I miss you babe
Se eu tivesse te dito isso antes
If only I had told you that before
Talvez eu nunca teria que sentir sua falta
Maybe I would never have to miss you
Cantando na pia da cozinha
Singing by the kitchen sink
Eu sinto sua falta
I miss you
Sem saber o que eu estava ouvindo
Not knowing I was listening
Eu sinto sua falta, amor
I miss you babe
Você incorpora tudo o que eu não sou
You embody everything that I am not
E agora eu só sou alguém que você esqueceu
And now I'm just somebody you forgot
Eu queria que fosse um ano atrás
I wish it was a year ago
Eu queria poder te abraçar
I wish that I could hold you close
Agora estou passando por sua casa
Now I′m driving past your house
As luzes estão acesas, você não está em casa
I know the lights are on, you're not alone
Eu me pergunto se você está fazendo olhos
I wonder if you're making lies
Me pergunto se ele te ama
I wonder if he loves you like
Do jeito que você disse que só eu posso
The way you said that only I could do
Eu queria poder te dizer que sinto sua falta
I wish that I could tell you that I miss you
Eu sinto sua falta
I miss you
O jeito que você deixava o meu carro uma bagunça
The way you left my car a mess
Eu sinto sua falta
I miss you
O jeito que você pegava metade da cama
The way you took up half the bed
Aquele espaço vazio
That empty space
Você me lembra de coisas que eu não sou
You remind me of the things that I am not
E agora eu só sou alguém que você esqueceu
And now I′m just somebody you forgot
Eu espero que você esteja bem
I hope you′re well
Oh e eu não consigo evitar, oh
Oh, and I can't help myself, oh, oh
Eu queria que fosse um ano atrás
I wish it was a year ago
Eu queria poder te abraçar
I wish that I could hold you close
Agora estou passando por sua casa
Now I′m driving past your house
As luzes estão acesas, você não está em casa
I know the lights are on, you're not alone
Eu me pergunto se você está fazendo olhos
I wonder if you′re making lies
Me pergunto se ele te ama
I wonder if he loves you like
Do jeito que você disse que só eu posso
The way you said that only I could do
Eu queria poder te dizer que sinto sua falta
I wish that I could tell you that I miss you
Eu queria poder te dizer que sinto sua falta
I wish that I could tell you that I miss you
Eu queria que fosse um ano atrás
I wish it was a year ago
Eu queria poder te abraçar
I wish that I could hold you close
Do jeito que você disse que só eu posso
The way you said that only I could do
Eu queria poder te dizer que sinto sua falta
I wish that I could tell you that I miss you
