Translate to
Soy alguien que intenta vivir una buena vida.
I′m somebody tryna live a good life
Tratando de sentirme bien, tratando de dormir por la noche.
Tryna feel alright, tryna sleep at night
Soy alguien que se equivoca
I'm somebody who gets it wrong
Quien nunca se queda mucho tiempo, quien nunca dice adiós
Who never stays long, who never says bye
A veces tienes que hacerlo solo
Sometimes you gotta go it alone
Ten un poco de esperanza
Have a little hope
Si caigo, si tengo que aprender a sufrir
If I fall, if I have to learn to suffer
Y perderlo todo, si tengo que dejarlo ir
And lose it all, if I have to let it go
Cuando lo mejor de mí parece una broma
When my best feels like a joke
Aún así, tengo una pequeña esperanza.
Still, I have a little hope
Contando mentiras, contando cuentos de viejas
Tellin′ lies, tellin' old wives tales
Como dijo mi madre para que me sintiera mejor
Like my mother said to make it feel better
Doblé la verdad porque estoy perdiendo la cabeza
Bent the truth 'cause I′m losing my mind
Me he estado arrastrando hacia el Armagedón.
I′ve been dragging myself into Armageddon
Pero antes de eso es todo lo que sé.
But before that's all that I know
Ten un poco de esperanza
Have a little hope
Si caigo, si tengo que aprender a sufrir
If I fall, if I have to learn to suffer
Y perderlo todo, si tengo que dejarlo ir
And lose it all, if I have to let it go
Cuando lo mejor de mí parece una broma
When my best feels like a joke
Aún así, tengo una pequeña esperanza, ah-oh.
Still, I have a little hope, ah-oh
Cuando está oscuro, cuando es un mundo de sombras solitarias.
When it′s dark, when it's a world of lonely shadows
Y en tu corazón, nada tiene sentido.
And in your heart, nothing′s making sense
Cuando lo intentas y cuando te ahogas
When you try and when you choke
Aún así, tengo una pequeña esperanza, oh sí.
Still, I have a little hope, oh yeah
Las palabras se pierden, se vuelven difíciles de escuchar.
Words get lost, get hard to hear
Las buenas intenciones desaparecen
Good intentions disappear
Agárrate a esa cuerda
Hang on to that rope
Ten un poco de esperanza, mm
Have a little hope, mm
Están sucediendo demasiadas cosas
So much, too much going on
Tantas, demasiadas cosas empezaron a salir mal
So much, too much started going wrong
Aprendiendo lo que rompí
Learning what I broke
Aún así, tengo una pequeña esperanza, oh sí.
Still, I have a little hope, oh yeah
Si caigo (si caigo), si tengo que aprender a sufrir
If I fall (if I fall), if I have to learn to suffer
Y perderlo todo (perderlo todo), si tengo que dejarlo ir
And lose it all (lose it all), if I have to let it go
Cuando mi mejor (cuando mi mejor) se siente como una broma (como una broma)
When my best (when my best) feels like a joke (like a joke)
Aún así, tengo una pequeña esperanza (tengo una pequeña esperanza), oh (tengo una pequeña esperanza)
Still, I have a little hope (have a little hope), oh (have a little hope)
Cuando está oscuro (cuando está oscuro), cuando es un mundo de sombras solitarias
When it's dark (when it′s dark), when it's a world of lonely shadows
Y en tu corazón (en tu corazón), nada tiene sentido.
And in your heart (in your heart), nothing's making sense
Cuando lo intentas (cuando lo intentas), ah, y cuando te ahogas (cuando te ahogas)
When you try (when you try), oh, and when you choke (when you choke)
Aún así, tengo un poco de esperanza (tengo un poco de esperanza), whoa, sí (tengo un poco de esperanza)
Still, I have a little hope (have a little hope), whoa, yeah (have a little hope)
Las palabras se pierden, se vuelven difíciles de escuchar.
Words get lost, get hard to hear
Las buenas intenciones desaparecen (oh, desaparecen)
Good intentions disappear (oh, disappear)
Agárrate a esa cuerda (a esa cuerda)
Hang on to that rope (to that rope)
Ten un poco de esperanza (oh, ten un poco de esperanza, oh, ten un poco de esperanza)
Have a little hope (oh, have a little hope, oh, have a little hope)
Están sucediendo demasiadas cosas
So much, too much going on
Tantas, demasiadas cosas empezaron a salir mal
So much, too much started going wrong
Oh, estoy aprendiendo, estoy aprendiendo lo que rompí.
Oh, I′m learning, I′m learning what I broke
Aún así, tengo una pequeña esperanza.
Still, I have a little hope
Agárrate a esa cuerda
Hang on to that rope
Ten un poco de esperanza
Have a little hope
