Translate to
Vederti oggi dopo così tanto tempo
Saw you today after so much time
Sembra solamente come siamo abituati ad essere
It felt just like it used to be
Parlando per ore di una vita differente
Talking for hours ′bout a different life
CIrcondarci di ricordi
Surrounded us in memories
Eravamo vicini, mai vicini abbastanza
We were close, never close enough
Dove sei ora?
Where are we now?
se c'è uno strappo, possiamo ricucirlo
'Cause if it′s torn, we can stitch it up
Non escluderlo
Don't rule it out
Oh, no, no
Oh, no, no
Starò nei paraggi
I'll come around
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Non sto aspettando, ma sono disposto se mi richiami
I′m not waiting, but I′m willing if you call me up
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Starò nei paraggi
I'll come around
Volevo chiederti se avessimo potuto essere
Wanted to ask if we could have been
ma la mia lingua non avrebbe rotto il sigillo
But my tongue wouldn′t break the seal
Hai sempre avuto qualcosa senza sforzo
You always had something effortless
A scuola, tu eri il più grande affare
At school, you were the biggest deal
piccoli tagli chiusi e aperti
Little quirks close and open up
il tempo sta scivolando
Time is slipping by
Sempre pensando a noi due
I'm always thinking ′bout the two of us
Mi suoni nella mia mente
You play on my mind
Suonando sempre nella mia mente
Always playing on my mind
Starò nei paraggi
I'll come around
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Non sto aspettando, ma sono disposto se mi richiami
I′m not waiting, but I'm willing if you call me up
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Starò nei paraggi
I'll come around
Eravamo giovani, eravamo fianco a fianco
We were young, we were side by side
Non so quando abbiamo iniziato a perdere il contatto
Don′t know when we started losing touch
Se vuoi, possiamo andare in giro
If you want, we can walk around
Forse potrebbe essere abbastanza
Maybe that would be enough
Abituati a parlare, bere nella notte
Used to talk, drinking to the night
Mi sarei svegliato sul pavimento della sala di fronte
I would wake up on the front room floor
Per tutto il tempo saresti nel mio letto
All along you′d be in my bed
Mi ha fatto impazzire, mi ha fatto desiderarti di più
Made me crazy, made me want you more
Starò nei paraggi
I'll come around
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Non sto aspettando, ma sono disposto se mi richiami
I′m not waiting, but I'm willing if you call me up
(Disposto se mi richiami)
(Willing if you call me up)
Starò nei paraggi
I′ll come around
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Non sto aspettando, ma sono disposto se mi richiami
I'm not waiting, but I′m willing if you call me up
Se mai volessi innamorarti
If you ever want to be in love
Starò nei paraggi
I'll come around
