Goodbye My Lover Portuguese translation

James Blunt

Translate to

Eu te desapontei ou te decepcionei?
Did I disappoint you or let you down?
Eu devia estar me sentindo culpado ou deixar os juízes desaprovarem?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
Porque eu vi o fim antes de começarmos
′Cause I saw the end, before we'd begun
Sim, eu vi que você era cega e eu soube que eu ganharia.
Yes, I saw you were blind and I knew I had won

Entoa eu peguei o que era meu pro direito eterno.
So I took what′s mine by eternal right
Levei sua alma para a noite
Took your soul out into the night
Talvez isso tenha acabado, mas não vai parar lá
It may be over but it won't stop there
Eu estou aqui para você se você só se importasse
I am here for you if you'd only care

Você tocou meu coração, você tocou minha alma.
You touched my heart, you touched my soul
Mudou minha vida e meus objetivos
Changed my life and all my goals
E o amor é cego e eu soube disso quando
And love is blind, and that I knew when
Meu coração foi cegado por você.
My heart was blinded by you

Eu beijei seus lábios e segurei sua cabeça.
I′ve kissed your lips and held your head
Compartilhei seus sonhos e compartilhei sua cama.
Shared your dreams and shared your bed
Eu conheço você bem, eu conheço seu cheiro.
I know you well, I know your smell
Eu tenho sido viciado em você.
I′ve been addicted to you

Adeus meu amor.
Goodbye my lover
Adeus minha amiga.
Goodbye my friend
Você tem sido a único.
You have been the one
Você tem sido a única para mim.
You have been the one for me

Adeus meu amor.
Goodbye my lover
Adeus minha amiga.
Goodbye my friend
Você tem sido a único.
You have been the one
Você tem sido a única para mim.
You have been the one for me

Sou um sonhador e quando acordo
I am a dreamer and when I wake
Você não pode quebrar meus espírito - são meus sonhos que você pega.
You can't break my spirit, it′s my dreams you take
E enquanto você segue em frente, lembre-se de mim
And as you move on, remember me
Lembre-se de nós e de tudo o que costumávamos ser
Remember us and all we used to be

Eu tenho visto você chorar, eu tenho visto você sorrir.
I've seen you cry, I′ve seen you smile
Eu assisti você dormindo por um instante.
I've watched you sleeping for a while
Eu seria o pai do seu filho.
I′d be the father of your child
Eu gastaria uma vida com você.
I'd spend a lifetime with you

Eu conheço seus medos e você conhece os meus.
I know your fears and you know mine
Tivemos nossas dúvidas mas agora estamos bem
We've had our doubts but now we′re fine
E eu amo você, eu juro que é verdade.
And I love you, I swear that′s true
Eu não posso viver sem você.
I cannot live without you

Adeus meu amor.
Goodbye my lover
Adeus minha amiga.
Goodbye my friend
Você tem sido a único.
You have been the one
Você tem sido a única para mim.
You have been the one for me

Adeus meu amor.
Goodbye my lover
Adeus minha amiga.
Goodbye my friend
Você tem sido a único.
You have been the one
Você tem sido a única para mim.
You have been the one for me

E eu ainda segura sua mão na minha.
And I still hold your hand in mine
Na minha quando eu estou sonolento.
In mine when I'm asleep
E irei aguentar minha alma no tempo
And I will bear my soul in time
Quando eu estou me ajoelhando nos seus pés.
When I′m kneeling at your feet

Adeus meu amor.
Goodbye my lover
Adeus minha amiga.
Goodbye my friend
Você tem sido a único.
You have been the one
Você tem sido a única para mim.
You have been the one for me

Adeus meu amor.
Goodbye my lover
Adeus minha amiga.
Goodbye my friend
Você tem sido a único.
You have been the one
Você tem sido a única para mim.
You have been the one for me

Eu estou tão vazio, querida, eu estou tão vazio.
I'm so hollow, baby, I′m so hollow
Eu estou tão, eu estou tão, eu estou tão vazio.
I'm so, I′m so, I'm so hollow
Eu estou tão vazio, querida, eu estou tão vazio.
I'm so hollow, baby, I′m so hollow
Eu estou tão, eu estou tão, eu estou tão vazio.
I′m so, I'm so, I′m so hollow

Powered by musixmatch