Translate to
Soriendo todo el tiempo pero estaba fingiendo
Smiling all along but I was fakin′
Cada segundo estaba rompiendo
Each and every second I was breakin'
Dije que estaba entumecido pero me dolía en los huesos
I said that I was numb but I was achin′ in my bones
Es difícil respirar a través del pánico en mi corazón
The panic in my heart is hard to breathe through
Esto es algo que nunca te enseñan
This the kinda thing they never teach you
Nunca pensé que tendría que dejarte por tu cuenta
I never thought I'd ever have to leave you, on your own
Bebé, cuida tu corazón
Baby, take care of your heart
Cada día que no estoy contigo
Every day that I'm not with you
Si alguna vez tienes miedo de la oscuridad
If you′re ever scared of the dark
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Cariño, nunca estaré lejos
Darling, I will never be far
Dondequiera que vayas, qué haces
Wherever you go, what you do
Baby, estuve allí desde el principio
Baby, I was there from the start
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Sinceramente, duele demasiado decir esto
Honestly it hurts too much to say this
Así que lo escribiré y puedes guardarlo
So I will write it down and you can save it
Y léelo cuando no esté cerca para decirlo por mí mismo, sí
And read it when I′m not around to say it for myself, yeah
Saborea cada momento porque se van rápido
Savor every moment 'cause they go fast
Los fuegos artificiales son brillantes porque no duran
The fireworks are bright because they don′t last
Pero prométeme que caminarás por tu propio camino, el de nadie más
But promise me you'll walk along your own path, no one else′s
Bebé, cuida tu corazón
Baby, take care of your heart
Cada día que no estoy contigo
Every day that I'm not with you
Si alguna vez tienes miedo de la oscuridad
If you′re ever scared of the dark
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Cariño, nunca estaré lejos
Darling, I will never be far
Dondequiera que vayas, qué haces
Wherever you go, what you do
Baby, estuve allí desde el principio
Baby, I was there from the start
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Cuando te golpeas la cabeza
When you bump your head
Y luego pierdes tu hilo
And then you lose your thread
Cariño, yo estaré ahí
Darlin', I'll be there
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Desde cuando todo es llanura
From when it′s all just play
Hasta el día de tu boda
To your wedding day
Incluso cuando las imágenes se desvanecen
Even when the pictures fade
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Entonces, cariño, cuida tu corazón
So, baby, take care of your heart
Cada día que no estoy contigo
Every day that I′m not with you
Si alguna vez tienes miedo de la oscuridad
If you're ever scared of the dark
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Cariño, nunca estaré lejos
Darling, I will never be far
Dondequiera que vayas, qué haces
Wherever you go, what you do
Baby, estuve allí desde el principio
Baby, I was there from the start
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Entonces, cariño, cuida tu corazón
So, baby, take care of your heart
Cada día que no estoy contigo
Every day that I′m not with you
Si alguna vez tienes miedo de la oscuridad
If you're ever scared of the dark
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
Cariño, nunca estaré lejos
Darling, I will never be far
Dondequiera que vayas, qué haces
Wherever you go, what you do
Baby, estuve allí desde el principio
Baby, I was there from the start
Recuerda, yo te lo dije
Remember, I told you
