Last Dance Spanish translation

James Blunt

Translate to

Un millón de personas solitarias
A million lonely people
Y cariño aquí estamos
And, darling, here we are
Debe haber habido una razón
There must′ve been a reason
Hemos llegado hasta aquí
We've come this far

Pero nada dura para siempre
But nothing lasts forever
Parpadeas y luego desaparece
You blink, and then, it′s gone
Si deberíamos estar juntos
If we should be together
¿Que estas esperando?
What you're waiting for?

No lo dejes hasta el último baile
Don't leave it ′til the last dance
(…)
Don′t leave it 'til the lights come up
(…)
And the music stops to kill the romance
(…)
Don′t leave it 'til the last chance
(…)
You know it takes just one second to light that spark
(…)
But you miss it and you′re in the dark
(…)
Don't leave it ′til the last chance
(…)
Don't leave it 'til the last dance

(…)
So many souls are leaving
No lo dejes hasta la última oportunidad
We′re almost at the end
Sabes que sólo toma un segundo encender esa chispa.
We′ve had a lifetime being
Pero lo extrañas y estás en la oscuridad
Just good friends
No lo dejes hasta la última oportunidad
(…)
No lo dejes hasta el último baile
(…)

Tantas almas se están yendo
But nothing last forever
Estamos casi al final
We're here and then we′re gone
Hemos tenido toda una vida siendo
If we should be together
Sólo buenos amigos
What you're waiting for?

Pero nada dura para siempre
Don′t leave it 'til the last dance
Estamos aquí y luego nos vamos
Don′t leave it 'til the lights come up
Si deberíamos estar juntos
And the music stops to kill the romance
¿Que estas esperando?
Don't leave it ′til the last chance
(…)
You know it takes just one second to light that spark
(…)
But you miss it and you′re in the dark
(…)
Don't leave it ′til the last chance
(…)
Don't leave it ′til the last dance

No lo dejes hasta el último baile
Oh, why does it have to be so hard?
(…)
Hard for both of us
(…)
Oh, why?
(…)
'Cause you′re better than anyone
(…)
That I have ever known

(…)
Don't leave it 'til the last dance
No lo dejes hasta la última oportunidad
Don′t leave it ′til the lights come up, and the music stops
Sabes que sólo toma un segundo encender esa chispa.
To kill the romance
Pero lo extrañas y estás en la oscuridad
Don't leave it ′til the last chance
No lo dejes hasta la última oportunidad
You know it takes just one second to light that spark
No lo dejes hasta el último baile
But you miss it and you're in the dark
(…)
Don′t leave it 'til the last chance
(…)
Don′t leave it 'til the last dance

Oh, ¿por qué tiene que ser tan difícil?
(…)
Difícil para los dos
(…)
¿Oh por qué?
(…)
Porque eres mejor que nadie
(…)
que alguna vez he conocido
(…)

No lo dejes hasta el último baile
(…)
No lo dejes hasta que se enciendan las luces y la música se detenga
(…)
Para matar el romance
(…)
No lo dejes hasta la última oportunidad
(…)
Sabes que sólo toma un segundo encender esa chispa.
(…)
Pero lo extrañas y estás en la oscuridad
(…)
No lo dejes hasta la última oportunidad
(…)
No lo dejes hasta el último baile
(…)

Powered by musixmatch