Translate to
Il y a des enfants qui se tiennent là
There are children standing here
Les bras tendus vers le ciel
Arms outstretched into the sky
des larmes qui sêchent sur leurs visages
Tears drying on their face
il est passé par ici
He has been here
Des frères reposent dans des tombes peu profondes
Brothers lie in shallow graves
Des pères perdus sans laisser de trace
Fathers lost without a trace
Une nation aveugle à leur disgrâce
A nation blind to their disgrace
depuis qu'il est passé
Since he′s been here
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Seulement de la tristesse
Only sadness
des maisons brulées,irréparables
Houses burnt beyond repair
l'odeur de la mort est dans l'air
The smell of death is in the air
Une femme qui pleure de désespoir dit,
A woman weeping in despair says
il est passé par ici
He has been here
des traçeurs éclairent le ciel
Tracer lighting up the sky
c'est le tour d une autre famille de mourrir
It's another families′ turn to die
Un enfant effrayé de même pleurer dit
A child afraid to even cry out says
il est passé par ici
He has been here
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Il y a des enfants qui se tiennent là
There are children standing here
Les bras tendus vers le ciel
Arms outstretched into the sky
Mais personne ne demande pourquoi
But no one asks the question why
il est passé par ici
He has been here
des vieux à genou,acceptent leur destin
Old men kneel and accept their fate
femmes et filles mutilées et violées
Wives and daughters cut and raped
une génération trempée dans la haine
A generation drenched in hate
Oui, il était là
Says, he has been here
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Et je ne vois aucune bravoure
And I see no bravery
Plus de courage dans tes yeux
No bravery in your eyes anymore
Seulement de la tristesse
Only sadness
Seulement de la tristesse
Only sadness
