Translate to
Tem crianças paradas aqui,
There are children standing here
Braços estendidos para o céu,
Arms outstretched into the sky
Lágrimas secando nos seus rostos.
Tears drying on their face
Ele esteve aqui.
He has been here
Irmãos enterrados em covas rasas.
Brothers lie in shallow graves
Pais perdidos sem deixar vestígios.
Fathers lost without a trace
Uma nação cena para sua desgraça
A nation blind to their disgrace
Desde que ele esteja aqui.
Since he′s been here
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Somente tristeza
Only sadness
Casas queimadas sem reparação
Houses burnt beyond repair
O cheiro de morte está no ar
The smell of death is in the air
Uma mulher chorando em desespero diz
A woman weeping in despair says
Ele esteve aqui.
He has been here
Tracejantes iluminando o céu
Tracer lighting up the sky
É a vez de outra família morrer.
It's another families′ turn to die
Uma criança com medo até de chorar diz,
A child afraid to even cry out says
Ele esteve aqui.
He has been here
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Tem crianças paradas aqui,
There are children standing here
Braços estendidos para o céu,
Arms outstretched into the sky
Mas ninguém pergunta por que
But no one asks the question why
Ele esteve aqui.
He has been here
Velhos homens ajoelhados para aceitar seus destinos
Old men kneel and accept their fate
Esposas e filhas cortadas e estrupadas
Wives and daughters cut and raped
Uma geração mergulhada no ódio
A generation drenched in hate
Sim, ele esteve aqui.
Says, he has been here
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Eu não vejo nenhuma bravura
And I see no bravery
Nenhuma bravura em seus olhos, não mais
No bravery in your eyes anymore
Somente tristeza
Only sadness
Somente tristeza
Only sadness
