Translate to
Ogni domenica te ne stavi seduta sulla tua veranda sul retro
Sundays sitting on your back porch
E io mi avvicinavo con un paio di corde
And I came on with a couple of chords
E suonavo per te
And I played for you
Tu mi permettevi di intrattenerti
You let me keep you entertained
Con storie di cui esageravo il contenuto
With stories, I exaggerate
Storie che sai non essere vere
That you know aren′t true
E appena ti sedevi lì facendo ghirlande di margherite
And as you sit there making daisy chains
Io buttavo una bomba a mano
And I throw in a hand grenade
E ti dicevo quel che davvero provavo per te
And tell you how it is, I really feel for you
Sto inviando cartoline dal mio cuore
I'm sending postcards from my heart
Con amore, per un timbro postale e poi...
Your love for a postmark and then
Lo sai che mi fai sentire come
You know that you make me feel like
Se fossimo stati colti in fragrante come bambini nel cortile della scuola, di nuovo
We′ve been caught like kids in the school yard again
E non posso tenerlo per me
And I can't keep it to myself
non posso scandirlo meglio, A.M.O.R.E. per sempre
Can't spell it any better, L.O.V.E forever
Spero che tu sappia
I hope you know that
Che ti sto mandando una cartolina
I′m sending a postcard
Non mi importa che qualcuno veda quel che ho inviato
I don′t care who sees what I've said
O se tutto il mondo venga a sapere cos'ho nella testa
Or if the whole world knows what′s in my head
Abbiamo inseguito il sole finchè non si è allontanato
We chased the sun 'til it got away
Su una bicicletta che ha fatto tuo padre
On a bicycle that your daddy made
Ma che non era progettata per andare in due
But not made for two
Poi ci siamo seduti fuori sulla tua sedia a dondolo
Then we sat out on your rocking chair
Tu con un fiore nei capelli
You with a flower in your hair
Che ho trovato per te
That I found for you
Ma poi arriva sempre il lunedì
But then Monday always comes around
Ed è triste perchè non posso vederti
And it′s sad 'cause I can′t see you now
Voglio che tu sappia che sei sempre nella mia mente
Want you to know you're always in my head
Sto inviando cartoline dal mio cuore
I'm sending postcards from my heart
Col tuo amore come francobollo
With your love for a postmark and then
Lo sai che mi fai sentire come
You know that you make me feel like
Se fossimo stati colti in fragrante come bambini nel cortile della scuola, di nuovo
We′ve been caught like kids in the school yard again
E non posso tenerlo per me
And I can′t keep it to myself
non posso scandirlo meglio, A.M.O.R.E. per sempre
Can't spell it any better, L.O.V.E forever
Spero che tu sappia
I hope you know that
Che ti sto mandando una cartolina
I′m sending a postcard
Non mi importa che qualcuno veda quel che ho inviato
I don't care who sees what I′ve said
O se tutto il mondo venga a sapere cos'ho nella testa
Or if the whole world knows what's in my head
sai che a volte è difficile vedere
You know sometimes it′s hard to see
Tu dici le parole che mi tormentano
You say the words that torture me
Ma dentro di me so esattamente come mi sento
But inside I know exactly how I feel
Le cose che non posso dire ad alta voce
The things that I can't say out loud
Troverò un posto per scriverle
I'll find a place to write it down
Spero che troveranno te, alla fine
I hope that they will find you in the end
Sto inviando cartoline dal mio cuore
I′m sending postcards from my heart
Col tuo amore come francobollo
With your love for a postmark and then
Lo sai che mi fai sentire come
You know that you make me feel like
Se fossimo stati colti in fragrante come bambini nel cortile della scuola, di nuovo
We′ve been caught like kids in the school yard again
E non posso tenerlo per me
And I can't keep it to myself
non posso scandirlo meglio, A.M.O.R.E. per sempre
Can′t spell it any better, L.O.V.E forever
Spero che tu sappia
I hope you know that
Che ti sto mandando una cartolina
I'm sending a postcard
Non mi importa che qualcuno veda quel che ho inviato
I don′t care who sees what I've said
O se tutto il mondo venga a sapere cos'ho nella testa
Or if the whole world knows what′s in my head
Lo sappia, lo sappia, lo sappia
Know, know, know
Tutte le cose che voglio che tu sappia, sappia, sappia
All the things I want you to know, know, know
Tutte le cose che voglio che tu sappia, sappia, sappia
All the things I want you to know, know, know
Tutte le cose che voglio che tu sappia, sappia, sappia
All the things I want you to know, know, know
Tutte le cose che voglio che tu sappia, sappia, sappia
All the things I want you to know, know, know
Tutte le cose che voglio che tu sappia, sappia, sappia
All the things I want you to know, know, know
tutte le cose che voglio che tu sappia...
All the things I want you to know
