The Truth French translation

James Blunt

Translate to

C'est une longue route solitaire
It′s a long, lonely road
Que j'ai parcouru par moi-même
That I've walked on my own
je n'ai jamais pensé que ça finirait dans ce lieu ( ohhh ohhh)
Never thought I′d end up in this place (Ooh-ooh)
j'étais rapide, j'étais lent
I went fast, I went slow
alors j'ai donné tout mon espoir
Then I gave up all hope
parce que je sais malgré le chemin, c'est le même( ooh ooh)
'Cause I know, either way, it's the same (Ooh-ooh)

Et je n'essaie pas de trouver quelqu'un
And I′m not tryna find somebody
Parce que personne d'autre que toi ne le fera (Ooh-ooh)
′Cause no one else but you will do (Ooh-ooh)
Oui, la vraie chose est partie
Yeah, the real thing is gone
Maintenant, j'aimerais pouvoir vous tenir
Now I wish I could hold you

Je souhaite que tous ces jours et nuits
I wish that all of these days and nights
Essayer de chasser tous ces hauts vides
Trying to chase all these empty highs
Mais je devais passer par mon pire
But I had to go through my worse
donc je sais que j'ai juste besoin de toi
So I know that I just needed you
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

Quand je regarde le soleil du matin
As I look out at the morning sun
Il n'y a pas d'échappatoire aux choses que j'ai faites
There's no escape from the things I′ve done
et en dehors de tout ce que j'ai perdu
And out of everything I've lost
maintenant je sais que j'ai juste besoin de toi
Now I know that I just needed you
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
et bébé, c'est la vérité
And darling, that′s the truth
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

je ne ment pas de toute façon
I don't lie anymore
En tas sur le sol
In a heap on the floor
Parce que je suis libre sur la route que je dois prendre (Ooh-ooh)
′Cause I'm clear on the road I must take (Ooh-ooh)

Et je n'essaie pas de trouver quelqu'un
And I'm not tryna find somebody
Parce que personne d'autre que toi ne le fera (Ooh-ooh)
′Cause no one else but you will do (Ooh-ooh)
Je m'approche, trébuchant
I′m getting close, stumbling over
Tout ce que j'ai besoin de te dire
Everything I need to say to you

Je souhaite que tous ces jours et nuits
I wish that all of these days and nights
Essayer de chasser tous ces hauts vides
Trying to chase all these empty highs
Mais je devais passer par mon pire
But I had to go through my worse
donc je sais que j'ai juste besoin de toi
So I know that I just needed you
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

Quand je regarde le soleil du matin
As I look out at the morning sun
Il n'y a pas d'échappatoire aux choses que j'ai faites
There's no escape from the things I′ve done
et en dehors de tout ce que j'ai perdu
And out of everything I've lost
maintenant je sais que j'ai juste besoin de toi
Now I know that I just needed you
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

et bébé, c'est la vérité
And darling, that′s the truth
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
et bébé, c'est la vérité
And darling, that's the truth
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

Je cherchais, mon père céleste
I was searching, Heavenly Father
Si vous êtes dehors, laissez une lumière allumée
If you′re out there, leave a light on
Parce que la distance devient plus large
'Cause the distance is getting wider
Et je sais que je dois te trouver
And I know I've gotta find ya

Je souhaite que tous ces jours et nuits
I wish that all of these days and nights
Essayer de chasser tous ces hauts vides
Trying to chase all these empty highs
Mais je devais passer par mon pire
But I had to go through my worse
donc je sais que j'ai juste besoin de toi
So I know that I just needed you
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

Quand je regarde le soleil du matin
As I look out at the morning sun
Il n'y a pas d'échappatoire aux choses que j'ai faites
There′s no escape from the things I′ve done
et en dehors de tout ce que j'ai perdu
And out of everything I've lost
maintenant je sais que j'ai juste besoin de toi
Now I know that I just needed you
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

et bébé, c'est la vérité
And darling, that′s the truth
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
et bébé, c'est la vérité
And darling, that's the truth
oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
et bébé, c'est la vérité
And darling, that′s the truth

Powered by musixmatch