Translate to
Ora, mio nonno era un marinaio
Now my grandfather was a sailor
Si è spento nell'acqua
He blew in off the water
Mio padre era un contadino
My father was a farmer
E io la sua unica figlia
And I, his only daughter
Mi misi con un cattivo mugnaio
Took up with a no good millworking man
Dal Massachussets
From Massachusetts
Che è morto per il troppo whiskey
Who dies from too much whiskey
E mi ha lasciato queste tre facce da nutrire
And leaves me these three faces to feed
Macinare non è facile
Millwork ain′t easy
Macinare non è duro
Millwork ain't hard
Macinare non è niente
Millwork, it ain′t nothing
Che un brutto lavoro noioso
But an awful boring job
Sto aspettando e fantastico
I'm waiting for a daydream
Per passare la mattina
To take me through the morning
E mettermi in pausa caffè
And put me in my coffee break
Dove posso avere un panino
Where I can have a sandwich
E ricordare
And remember
Poi è me e la mia macchina
Then it's me and my machine
Per il resto della mattina
For the rest of the morning
E il resto del pomeriggio
For the rest of the afternoon
E il resto della mia vita
And the rest of my life
Ora la mia mente inizia a vagare
Now my mind begins to wander
Indietro ai giorni alla fattoria
To the days back on the farm
Posso vedere mio padre che mi sorride
I can see my father smiling at me
Dondolando sul suo braccio
Swinging on his arm
Posso sentire le storie di mio nonno
I can hear my granddad′s stories
Delle tempeste sul lago Erie
Of the storms out on Lake Eerie
Dove vascelli e cargo e fortune
Where vessels and cargos and fortunes
E vite di marinai si perdevano
And sailors′ lives were lost
Yeah, ma la mia vita è stata sprecata
Yes, but it's my life, has been wasted
E sono stata pazza
And I have been the fool
A lasciare a questo produttore
To let this manufacturer
Di usare il mio corpo come utensile
Use my body for a tool
Andrò a casa stasera
I can ride home in the evening
Fissando le mie mani
Staring at my hands
Giurando per il mio dolore che una giovane ragazza
Swearing by my sorrow that a young girl
Meriterebbe una chance migliore
Ought to stand a better chance
(…)
Oh, may I work the mills
(…)
Just as long as I am able
(…)
And never meet the man
(…)
Whose name is on the label
(…)
It be me and my machine
(…)
For the rest of the morning
(…)
And the rest of the afternoon, gone
(…)
For the rest of my life
Per il resto della mattina
(…)
E il resto del pomeriggio
(…)
Per il resto della mia vita
(…)
