Automaton Spanish translation

Jamiroquai

Translate to

En mi amor
In my love
Todo corazón está latiendo
Every heart is beating
Soy puro amor
I′m all love
¿No puedes sentirme, sintiéndome?
Can't you feel me feeling?

Toma mi mano
Take my hand
Fria como la de un drogadicto
Cold like a junkie
Soy un hombre frio como hielo
I′m an ice cold man
Soy un hombre frio como hielo
(I'm an ice cold man)
Por qué lloro por ti ?
Why am I crying for you?

Todo el amor que sienti por ti
All this love I felt for you
Se ha ido a otro lugar (es una vida digital)
Has gone away to another place (it's a digital life)
Puse mi Fe en un mundo digital
I put my faith in a digital world
Cuando ellos me dieron
Where they′ve given me
Ojos sin un rostro
Eyes without a face

Robare la Luna en una noche de metal
I′d steal the moon on silver nights
Para recordarme que soy alguien
Remind myself I am someone
Mi alma esta dormida y por esta noche
My soul is null and void tonight
( Soy automaton)
(I'm automaton)

Soy muy duro
I′m so tough
Me puedes ver corriendo?
Can't you see me running?
Mira, que puedo tocar
See, I can touch
Me sientes llegando?
Can you feel me coming?

Veo a el mundo
I see the world
En garras de libertad
In claws of freedom
Estos ojos metalicos, pueden enmascarar
These metal eyes, they can′t disguise
El hecho de que yo
The fact that I
Necesito algo en que creer
(Need something to believe in)
Pero ahora lo drogé (dominé) para ti
But then I drug him for you

Dije adios a el mundo que conocia
I said goodbye to the world I knew
Y despegó hacia el espacio interior (es una vida digital)
And took off into inner space (it's a digital life)
Donde no estan los que me prometieron
Weren′t you the ones who promised me
Un lugar muy diferente
A very different place?
Fui empoderdo, mi programa activado
I've powered up, get my program set
Y puse mi mano hacia el sol
And turn my head toward the sun
Dentro de mi se, que no estoy vacio
Inside I know, I'm null and void
( Soy automaton)
(I′m automaton)

Automaton
Automaton
Automaton
Automaton
Automaton
Automaton
Automaton
Automaton

Me tienes más abajo de el suelo
Hey, you got me down underground
Sosteniendome en mi salon cibernetico
Gettin′ holed up in my cyber lounge
Como si tuviera tiempo de descomponer eso (autómata)
As if I had time to break that down (automaton)
Cualquier cosa que hagas, yo puedo anularlo
Whatever you can do I can override it
Tengo un millon de maneras para sintetizarlo
Got a million ways to synthesize it
Androide digital, puedo luchar contra él, luchar contra él
Digital android, I can fight it, fight it out

Autómata (es una vida digital)
Automaton (it's a digital life)
Autómata (vida digital)
Automaton (digital life)
Autómata (una vida digital)
Automaton (a digital life)
Automaton
Automaton

Se siente como el hombre que nos dijo
Feel like a man who said to us
Que este no es el lugar al que pertenezco
That this is not where I belong
Gobiernan mi vida desde una caja de metal sin ventanas.
They rule my life from a metal box that′s windowless
Y me pregunto en que momento en que todo salió mal
And I wonder where it all goes wrong
Quizas este sueño se mantendra vivo
Maybe this dream will stay alive
Pero se podrá deshacer la locura ?
But can the madness be undone?
Soy la nueva inteligencia?
Am I the new intelligence?

( Soy automaton)
I'm automaton
( Soy automaton)
I′m automaton
( Soy automaton)
I'm automaton
( Soy automaton)
I′m automaton
( Soy automaton)
I'm automaton
( Soy automaton)
I'm automaton
Soy autómata (es una vida digital)
I′m automaton (it′s a digital life)
Es una vida digital
(It's a digital life)

Sabes que necesito algo a que aferrarme, aferrarme
You know I need something I can hold onto, hold onto
Eras todo lo que conocía (soy un autómata)
You were all I knew (I′m automaton)
Necesito algo a lo que pueda aferrarme, aferrarme.
I need something I can hold onto, hold onto
Esto era todo lo que sabía (soy un autómata)
This was all I knew (I'm automaton)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch