Virtual Insanity French translation

Jamiroquai

Translate to

Oh, hé-hé, oh
Ooh, hey-hey, aw
(…)
World we′re livin' in
(…)
Let me tell ya

Laissez-moi vous dire
And it′s a wonder men can eat at all
(…)
When things are big that should be small
(…)
Who can tell what magic spells we'll be doin' for us?
(…)
And I′m givin′ all my love to this world
(…)
Only to be told, I can't see, I can′t breathe
(…)
No more will we be

Ouais, c'est une merveille que l'homme peut manger du tout
And nothing's gonna change the way we live
Quand les grandes choses devraient être petites
′Cause we can always take, but never give
Qui peut dire quels sorts magiques nous allons faire pour nous?
And now that things are changing for the worse, see
et je donne tout mon amour à ce monde
Whoa, it's a crazy world we′re livin' in
(…)
And I just can't see that half of us immersed in sin
(…)
Is all we have to give these

Nous ne serons plus jamais ainsi.
Futures made of virtual insanity, now
(…)
Always seem to be governed by this love we have
(…)
For useless twisting of our new technology
(…)
Oh, now there is no sound for we all live underground

et rien ne changera notre façon de vivre
And I′m thinkin′ what a mess we're in
Parce que nous pouvons toujours prendre, mais ne jamais donner
Hard to know where to begin
Et je donne tout mon amour à ce monde seulement pour qu'on me le dise
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
regarde, whoa, c'est un monde fou ou nous vivons
And now every mother can choose the colour
Et je ne peux tout simplement pas imaginer que la moitié d'entre nous soit plongée dans le péché.
Of her child, that′s not nature's way
Est-ce tout ce que nous avons à donner à ces
(…)

Des futurs faits de folie virtuelle, maintenant
Well, that′s what they said yesterday
Nous semblons toujours être gouvernés par cet amour que nous avons pour
There's nothin′ left to do but pray
Pour ces détournements inutiles de notre nouvelle technologie
I think it's time I found a new religion
Il n'y a plus rien à faire, mais prier
Whoa, it's so insane to synthesize another strain
(…)
There′s something in these futures that we have to be told

Et je pense dans quel désordre nous sommes
Futures made of virtual insanity, now
Difficile de savoir par où commencer
Always seem to be governed by this love we have
Si seulement je pouvais me libérer des liens maladifs que l'homme terrestre a tissés
For useless twisting of our new technology
Et maintenant, chaque mère peut choisir la couleur.
Oh, now there is no sound, for we all live underground, whoa
Quant à son enfant, ce n'est pas la voie naturelle.
(…)

ben c'est ce qu'ils disaient hier
Now there is no sound, if we all live underground
il n'y a rien d'autre à faire que prier
And now it′s virtual insanity, forget your virtual reality
je pense qu'il est temps de trouver une nouvelle religion
Oh, there's nothin′ so bad as a man-made man
Whoa, c'est tellement fou de synthétiser une autre variété
Oh, yeah, I know, yeah
Il y a quelque chose dans ces futurs qu'on doit nous révéler.
(…)

Des futurs faits de folie virtuelle, maintenant
Futures made of virtual insanity, now
Nous semblons toujours être gouvernés par cet amour que nous avons pour
Always seem to be governed by this love we have
Pour ces détournements inutiles de notre nouvelle technologie
For useless twisting of our new technology
Il n'y a plus rien à faire, mais prier
Oh, now there is no sound, for we all live underground, oh

Maintenant, il n'y a plus de bruit si nous vivons sous le sol
(Livin' in) now, this life that we live in
(…)
(Virtual insanity) it′s all goin' wrong
(…)
Out of the window (livin′ in), you know
(…)
(Virtual insanity) that there is nothing worse than
(…)
(Livin' in) a man-made man
(…)
(Virtual insanity) there is nothing worse than
(…)
(Livin' in) a foolish man (virtual insanity), hey!

(…)
Virtual insanity is what we′re livin′ in, yeah, yeah
Oh ouais, je sais, ouais
Well, it's alright

Des futurs faits de folie virtuelle, maintenant
(…)
Nous semblons toujours être gouvernés par cet amour que nous avons pour
(…)
Pour ces détournements inutiles de notre nouvelle technologie
(…)
Il n'y a plus rien à faire, mais prier
(…)

(Vivre dans) maintenant, cette vie que nous vivons dans
(…)
(Folie virtuelle) tout va mal
(…)
Par la fenêtre (en vivant dedans), tu sais
(…)
(Folie virtuelle) qu'il n'y a rien de pire que
(…)
(Vivre dans) un homme fait par l'homme
(…)
(Folie virtuelle) il n'y a rien de pire que
(…)
(Vivre dans) un homme fou (une folie virtuelle), hé !
(…)

On vit dans une folie virtuelle, ouais, ouais
(…)
Eh bien, ça va.
(…)

Powered by musixmatch