Translate to
Je t'attendais
I′ve been waiting for you
Non, s'il te plaît, ne dis rien
No, please, don't say anything
Il y a quelque chose que je veux te dire
There′s something I want to say to you
Souviens-toi
Remember
Quand j'ai dit qu'un jour nous serions ensemble
When I said someday we'd be together
Eh bien, un jour c'est ce soir
Well someday is tonight
Nous voici, juste toi et moi
Here we are, just you and me
J'ai quelque chose pour toi bébé, attends et tu verras
Got something for you baby, wait and see
Ne vous inquiétez pas, suivez-moi
No need to worry, come follow me
Je ne veux pas que tu penses à autre chose ce soir.
I don't want you to think about anything else tonight
Nous sommes ensemble depuis un certain temps
We′ve been together for quite sometime
Maintenant je sais que ton amour est le mien
Now I know that your love is mine
Plus besoin de fantasmer sur ce que cela serait
No more fantasizing of how it would be
Parce que ce soir, tous tes rêves deviennent réalité
′Cause tonight all your dreams come true
Prêt à donner tout mon amour, je ne me retiendrai pas
Ready to give all my love, won't hold back
Un jour c'est ce soir
Someday is tonight
Laisse-moi réaliser tes rêves, ne te retiens pas
Let me make your dreams come true, don′t hold back
Un jour c'est ce soir
Someday is tonight
Tu sais que j'ai promis que ça vaudrait la peine d'attendre.
You know I promised I'd be worth the wait
Maintenant l'attente est terminée bébé, n'hésite pas
Now the wait is over baby, please don′t hesitate
Garçon, tu me fais trembler avec ta chaude caresse
Boy, you make me tremble with your warm caress
Je ne savais pas que je pouvais ressentir ça
I never knew I could feel this way
Vous n'aurez plus jamais à fantasmer
No more fantasizing you'll ever have to do
Parce que ce soir bébé, tous tes rêves deviennent réalité
′Cause tonight baby, all your dreams come true
Je te veux tellement, je peux le goûter
I want you so bad, I can taste it
Je suis à toi, si tu me veux
I'm yours, if you want me
Prêt à donner tout mon amour, je ne me retiendrai pas
Ready to give all my love, won't hold back
Un jour c'est ce soir
Someday is tonight
Laisse-moi réaliser tes rêves, ne te retiens pas
Let me make your dreams come true, don′t hold back
Un jour c'est ce soir
Someday is tonight
Prêt à donner tout mon amour, je ne me retiendrai pas
Ready to give all my love, won′t hold back
Un jour c'est ce soir
Someday is tonight
Laisse-moi réaliser tes rêves, ne te retiens pas
Let me make your dreams come true, don't hold back
Un jour c'est ce soir (laisse-moi réaliser tes rêves)
Someday is tonight (let me make your dreams come true)
(Tout de suite)
(Right now)
(Solo de trompette)
(Trumpet solo)
