Translate to
Bum, ba-da bum
Bum, ba-da bum
La-da-ba-ba bum
La-da-ba-ba bum
Duerme, oh Dios mío
Lullaby, oh my God
Duerme, Oh mi niño
Lullaby, oh my child
Cantando
Singin′
Luces brillantes, gran ciudad
Bright lights, big city
Fue extraordinario
Was quite extraordinary
La conducción fue agradable
The drive was pretty
Estaba en perfecta compañía
I was in perfect company
El amor de toda una vida
The love of a lifetime
Desde que éramos amigos de escuela
Since we were elementary friends
La única con los ojos brillantes
The one with the bright eyes
Por que no puedo ser optimista
Why can't I be optimistic?
Yo, yo traté de encontrar la lógica, lógicamente
I, I tried to find the logic, logically
Yo, yo tuve un sueño y no pude olvidarlo
I, I had a dream and I could not shake it
Yo estaba allí de pie, desnudo
I, I was standing up there naked
Duerme, oh Dios mío
Lullaby, oh my God
Duerme, toda la noche
Lullaby, all night long
Hay miedo en la verdad que nos ocupa
There′s fear in the truth at hand
Congelado olvide entender
Frozen I forgot to understand
La vida se sigue viviendo, envejeciendo en un hombre
The live keep living; growing older more into a man
Yo, yo la dejé crecer lejos de mí
I, I let her grow away from me
Di, amor, el amor no es fingir
Say, love, love is not pretending
Tiempo, oh, el tiempo es para reparar
Time oh, time is meant for mending
Los recuerdos en sí son todos satisfactorios
Memories into all is satisfactory
Sonrisas sanas llenan la página el día que pasamos en millas
Healthy smiles they fill the page the day we spent in miles
Pero yo, La dejé que se alejara de mí
But I, I let her drive away from me
Y mientras ella se iba la oí cantar
And as she left I heard her sing
Oh, deja que entre el sol
Oh, let the sunshine in
Y afrontalo con una sonrisa
And face it with a grin
Porque oh, los sonrientes nunca pierden la sonrisa
'Cause oh, smilers they never lose
Ah, y los que fruncen el ceño nunca ganan
Oh, and frowners they never win
Oh, deja que el sol entre otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Oh, let the sunshine in again, again, again, again
Afrontalo con una sonrisa
Face it with a grin
Y abre tu corazón niña
And open up your heart child
Y deja que entre el sol
And let the sunshine in
La única con los ojos brillantes
And the one with the bright eyes
Bueno, ella se rió dentro de esta caja de música
Well, she laughed her way inside this music box
Guardado en un rincón de mi corazón
Stored away in the corner of my heart
Oye, la dejé alejarse de mí
And I, I let her get away from me
Pero yo, yo nunca me quitaré ese día, no
But I'll, I′ll never take that day away from me, no
