Bright Eyes Portuguese translation

Jason Mraz

Translate to

Bum, bum
Bum, ba-da bum
La-da-ba-ba boom
La-da-ba-ba bum
Canção de ninar, oh meu Deus
Lullaby, oh my God
Canção de ninar, oh meu filho
Lullaby, oh my child
cantando
Singin′

Luzes brilhantes, cidade grande
Bright lights, big city
Foi bastante extraordinário
Was quite extraordinary
A viagem foi bonita
The drive was pretty
eu estava em perfeita companhia
I was in perfect company
O amor de uma vida
The love of a lifetime
Desde que éramos amigos elementares
Since we were elementary friends
Aquele com os olhos brilhantes
The one with the bright eyes
Por que não posso ser otimista?
Why can't I be optimistic?
Eu, eu tentei encontrar a lógica, logicamente
I, I tried to find the logic, logically
Eu, eu tive um sonho e não consegui me livrar dele
I, I had a dream and I could not shake it
eu, eu estava de pé lá nu
I, I was standing up there naked

Canção de ninar, oh meu Deus
Lullaby, oh my God
Canção de ninar, a noite toda
Lullaby, all night long
Há medo na verdade em mãos
There′s fear in the truth at hand
Frozen esqueci de entender
Frozen I forgot to understand
Os vivos continuam vivendo; envelhecendo mais em um homem
The live keep living; growing older more into a man
Eu, eu deixei ela crescer longe de mim
I, I let her grow away from me

Diga, amor, amor não é fingimento
Say, love, love is not pretending
Tempo oh, o tempo é feito para consertar
Time oh, time is meant for mending
Memórias em tudo é satisfatório
Memories into all is satisfactory
Sorrisos saudáveis preenchem a página no dia que passamos em milhas
Healthy smiles they fill the page the day we spent in miles
Mas eu, eu deixei ela se afastar de mim
But I, I let her drive away from me

E quando ela saiu eu a ouvi cantar
And as she left I heard her sing
Oh, deixe a luz do sol entrar
Oh, let the sunshine in
E enfrentá-lo com um sorriso
And face it with a grin
Porque oh, sorridentes, eles nunca perdem
'Cause oh, smilers they never lose
Ah, e carrancudos eles nunca ganham
Oh, and frowners they never win
Oh, deixe a luz do sol entrar de novo, de novo, de novo, de novo
Oh, let the sunshine in again, again, again, again
Enfrente-o com um sorriso
Face it with a grin
E abra seu coração filho
And open up your heart child
E deixe o sol entrar
And let the sunshine in

E aquele com os olhos brilhantes
And the one with the bright eyes
Bem, ela riu dentro desta caixa de música
Well, she laughed her way inside this music box
Guardado no canto do meu coração
Stored away in the corner of my heart
E eu, eu deixei ela se afastar de mim
And I, I let her get away from me
Mas eu vou, eu nunca vou tirar esse dia de mim, não
But I'll, I′ll never take that day away from me, no

Powered by musixmatch