Frank D. Fixer Spanish translation

Jason Mraz

Translate to

Frank D. Fixer era un manitas
Frank D. Fixer was a handyman
Podía manejar cualquier cosa
He could handle anything
El era mi abuelo
He was my granddad
Cultivo su propia comida
He grew his own food
y el podía arreglar su propio carro
And he could fix his own car
Vi todo pasar
I watched it all happen
En nuestro patio trasero
In our backyard

Habría reinventado la parte para arreglar un hogar roto
He′d re-invent the part to fix a broken home
Él restaura el corazón
He'd restore the heart

Bueno, me gustaría ser un reparador
Well, I wish I was a fixer
Te repararía desde adentro
I would fix you up inside
Te construiría una ciudad si el mundo se cayera
I would build you a town if the world fell down
Ojalá fuera ese tipo
I wish I was that guy, mm

Bueno, si Frank D. Fixer estuviera vivo hoy
Well, if Frank D. Fixer were alive today
Bueno, podría reírse de mí
Well, he might laugh at me
oh el podría tener mucho que decir
Or he may have a lot to say
el podría preguntar que yo me mantuve trabajando para la familia
He might ask that I keep working for the family
Para mantener todas las facturas pagadas
To keep the bills all paid
Y ser su protegido
And be his protégé

¿Qué pasó con el suelo justo donde estamos?
What happened to the ground right where we are?
¿Qué pasó con la granja familiar?
What happened to the family farm?

Bueno, me gustaría ser un reparador
Well, I wish I was a fixer
Te repararía desde adentro
I would fix you up inside
Te construiría una ciudad si el mundo se cayera
I would build you a town if the world fell down
Ojalá fuera ese tipo
I wish I was that guy

Cada noche rompe pan
Every evening breaking bread
Nos mostró quién es un verdadero hombre
He showed us who a real man is
No importa lo que mi abuela dijo
No matter what my grandma said
Nunca perdería la cabeza
He would never lose his head

Bueno, me gustaría ser un reparador
Well, I wish I was a fixer
Te repararía desde adentro
I would fix you up inside
Te construiría una ciudad si el mundo se cayera
I would build you a town if the world fell down
Ojalá fuera ese tipo
I wish I was that guy

Bueno, me gustaría ser un granjero
Well, I wish I was a farmer
Yo te haría un jardín del Edén
I would grow you a Garden of Eden
Y yo bendeciría a nuestra familia con los regalos
And I would bless our family with the gifts
Mi abuelo me dio
My granddad handed me
¡Qué maravilloso sería eso!
How wonderful that would be
Tal vez voy a ser que ese tipo sea yo
Maybe I′ll make that guy be me

Puedo estar detrás de eso
I can get behind that

Powered by musixmatch