Frank D. Fixer Portuguese translation

Jason Mraz

Translate to

Frank D. Fixer era um faz-tudo
Frank D. Fixer was a handyman
Ele poderia alça algo
He could handle anything
ele era o meu avô
He was my granddad
Ele produzia sua própria comida
He grew his own food
ele poderia concertar seu próprio carro
And he could fix his own car
eu assistia tudo que acontecia
I watched it all happen
Em nosso quintal
In our backyard

Ele reinventou a parte para consertar o lar desfeito
He′d re-invent the part to fix a broken home
Ele restaurou o coração
He'd restore the heart

Bem, eu queria ser um faz-tudo
Well, I wish I was a fixer
Eu iria consertar você por dentro
I would fix you up inside
Eu construiria uma cidade para você se o mundo cair
I would build you a town if the world fell down
Eu gostaria de ser esse cara
I wish I was that guy, mm

Bem, se Frank D. Fixer estivesse vivo hoje
Well, if Frank D. Fixer were alive today
Bem, ele pode rir de mim
Well, he might laugh at me
Ou ele pode ter muito a dizer
Or he may have a lot to say
Ele poderia pedir que eu continue trabalhando para a família
He might ask that I keep working for the family
Para manter as contas todas pagas
To keep the bills all paid
E ser seu protegido
And be his protégé

O que aconteceu com o terreno onde estamos?
What happened to the ground right where we are?
O que aconteceu com a fazenda da família?
What happened to the family farm?

Bem, eu queria ser um faz-tudo
Well, I wish I was a fixer
Eu iria consertar você por dentro
I would fix you up inside
Eu construiria uma cidade para você se o mundo cair
I would build you a town if the world fell down
Eu gostaria de ser esse cara
I wish I was that guy

Todas as noites partindo o pão
Every evening breaking bread
Ele nos mostrou quem um homem de verdade é
He showed us who a real man is
Não importa o que minha vó diz
No matter what my grandma said
Ele nunca perde a cabeça
He would never lose his head

Bem, eu queria ser um faz-tudo
Well, I wish I was a fixer
Eu iria consertar você por dentro
I would fix you up inside
Eu construiria uma cidade para você se o mundo cair
I would build you a town if the world fell down
Eu gostaria de ser esse cara
I wish I was that guy

Bem, eu queria ser um fazendeiro
Well, I wish I was a farmer
Eu gostaria de crescer no jardim do Éden
I would grow you a Garden of Eden
Eu gostaria de abençoar nossa família com os presentes que
And I would bless our family with the gifts
Meu avô me deu
My granddad handed me
Quão maravilhoso isso poderia ser
How wonderful that would be
Talvez eu faça esse cara ser eu
Maybe I′ll make that guy be me

eu posso ficar atrás disso
I can get behind that

Powered by musixmatch