Translate to
Il était une fois une rencontre d'échanges
Once upon a time there was a meeting of minds
Le soleil et la Lune conclurent un pacte avec le Ciel
The sun and the moon made a deal with the sky
L'un prendrait le matin et l'autre la nuit
One would take the morning and the other the night
Ensemble ils couvriraient le monde de lumière
Together they would blanket the world with light
Mais la Lune avait une ombre, elle se sentait comme une menteuse
But the moon had a shadow, he felt like a liar
Le Soleil était le seul à porter le feu
The sun was the only one who carried the fire
Le Soleil vit ceci, il continua de briller
The sun saw this, she kept on glowing
Lié à la Lune, ne disant jamais, "Tu me dois"
Bound to the moon, never saying, "you owe me"
Il dit je t'illuminerai (t'illuminerai)
She said I′m shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai
I will shine on you
Je garde pour toi, une lanterne qui brille dans mon cœur
I keep a lantern for you, glowing in my heart
Pour éviter de trébucher sur quelque pensée trouble dans l'obscurité
To keep from tripping over trouble some thoughts in the dark
Nous ne sommes pas si différents
We ain't that different
Nous nous blottissons sous les mêmes étoiles
We huddle underneath the same stars
Je vois qui tu es réellement
I see who you really are
Tu es toute créature, tout homme, toute femme et enfant
You′re every creature, every man, every woman and child
Tu es la chose la plus proche que je puisse saisir de la connaissance de Dieu
You're the closest thing I'll ever get to knowing God
Comme le Soleil et la Lune, je t'enverrai mon amour et ma lumière
Like the sun and the moon, I′ll send my love and light
Un amour comme le nôtre remplirait tout le ciel
A love like ours, it′ll fill the whole sky
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai
I will shine on you
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai, illuliminerai, illuminerai
I will shine, shine, shine on you
Pense à ceux que tu aimes le plus
Think of the people that you love the most
Envoie leur ta lumière et serre les dans tes bras
Send them your light and hold them close
Dit, je t'illuminerai
Say I will shine on you
Je t'illuminerai
I will shine on you
Peut importe la distance, l'espace, ou le temps
No matter the distance, the space, or the time
L'amour voyage à la vitesse de la lumière
Love travels at the speed of light
Je t'illuminerai
I will shine on you
Je t'illuminerai
I will shine on you
Je t'illuminerai
I will shine on you
Je t'illuminerai
I will shine on you
Et si tu oublies que nous sommes les élus
And if you forget we are the chosen ones
Tourne ton regard vers la Lune et le Soleil
Turn your eyes to the attention of the moon and sun
Partout où tu iras, de quelque manière que ce soit
Wherever you go, however you move
La lumière resplendira directement sur toi
The light is gonna shine directly to you
Laisse la t'illuminer (t'illuminer)
Let it shine on you (shine on you)
Laisse la t'illuminer (t'illuminer)
Let it shine on you (shine on you)
Laisse la t'illuminer (t'illuminer)
Let it shine on you (shine on you)
Oui je t'illuminerai
Yes I'm gonna shine on you
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai (t'illuminerai)
I will shine on you (shine on you)
Je t'illuminerai, illuliminerai, illuminerai
I will shine, shine, shine on you
T'illuminerai
Shine on you
T'illuminerai, t'illuminerai...
Shine on you, shine on you...
Briller, je le laisserai briller
Shine... I′m gonna let it shine
Je le laisserai briller
I'm gonna let it shine
Je le laisserai briller
I′m gonna let it shine
Je le laisserai briller
I'm gonna let it shine
Je le laisserai briller
I′m gonna let it shine
Je le laisserai briller
I'm gonna let it shine
Je le laisserai briller, je le laisserai briller !
I'm gonna let it shine, I′m gonna let it shine!
