Translate to
(Ao vivo)
(Live!)
(Ah), ah
(Oh), oh
Eu te mantenho mais fresca que a próxima garota
I keep you fresher than the next chick
Não há necessidade de você se preocupar com a próxima garota
No need for you to ever sweat the next chick
Com velocidade, faço a melhor garota ver a saída
With speed, I make the best chick see the exit
Na verdade, você tem que saber que é totalmente respeitado por mim
Indeed, you gotta know you′re thoroughly respected by me
Você recebe as chaves do Lexus, sem motorista
You get the keys to the Lexus, no driver
Você tem seu próprio 2001 para pilotar
You got your own 2001 to ride in
E mantenha sua bunda firme na Versace, é por isso
And keep your ass tight up in Versace, that's why
Você tem que cuidar dos seus amigos, você tem que cuidar de mim
You gotta watch your friends you got to watch me
Eles estão conspirando, sim, a primeira chance de arrombar o banco
They conniving, yeah, the first chance to crack the bank
Eles me tentam, tudo o que ganham são 50 centavos de salsicha
They try me, all they get is 50 cent franks
E mamões, da aldeia para a televisão
And papayas, from the village to the telly
Hora de matar na barriga, sem dúvida
Time to kill it on your belly, no question
Tenho mais garotas entre meus lençóis do que Essence
Have more chicks between my sheets than Essence
Dizem que sexo é uma arma, então quando eu atiro
They say sex is a weapon, so when I shoot
Encontre a morte em menos de oito segundos
Meet your death in less than eight seconds
Ainda batendo na minha vida após a morte, rindo, minha coisa está apertada
Still pounding in my afterlife, laughing, my thing is tight
Deixe-me ouvir vocês
Let me hear y′all
(Não tem nenhum negro como o que eu tenho), uau!
(Ain't no nigga like the one I got), woo!
(Ninguém pode te foder melhor), uau!
(No one can fuck you better), woo!
(Dorme por aí, mas me dá muito), uau!
(Sleeps around, but he gives me a lot), woo!
(Mantém você em diamantes e couros), uau!
(Keeps you in diamonds and leathers), woo!
(Amigos vão me dizer que eu deveria deixar você em paz)
(Friends will tell me I should leave you alone)
Ha-ha (ha-ha)
Hah-hah (hah-hah)
(Diga aos malucos para encontrarem um homem para eles)
(Tell the freaks to find a man of their own)
(Um homem próprio, um homem próprio)
(A man of their own, a man of their own)
