Brooklyn’s Finest Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

ok, estoy recargado!!!
Okay, I′m reloaded
Hijos de puta, ¿creen que son grandes?
You motherfuckers think you big time?
Jodiendo con Jay-Z, ¡vas a morir, a lo grande!
Fuckin' with Jay-Z, you gon′ die, big time
¡Aquí vienen los "Dolor"!
Here come "The Pain"
jiga
Jigga (Jigga)
Bigga (Bigga)
Bigga (Bigga)
Nigga, cómo te imaginas... (cómo te imaginas)
Nigga, how you figure? (How you figure?)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah

Mira el estilo y la forma en que los policías nos sudan (uh-huh)
Ayo, peep the style and the way the cops sweat us (uh-huh)
La pregunta número uno es si los federales nos atrapan (uh-huh)
The number one question is can the Feds get us? (Uh-huh)
Tengo vendettas en juegos de dados contra mejores traseros (uh-huh)
I got vendettas in dice games against ass bettors (uh-huh)
Y niggaz que bombean ruedas y conducen Jettas
And niggas who pump wheels and drive Jettas
Toma esa bruja.
Take that wit' ya!

. Golpéate, vuelve a dividirte
Hit ya! Back-split ya! (Uh)
A la mierda las peleas a puñetazos y las peleas tontas
Fuck fist fights and lame scuffles (uh!)
Funda de almohada en tu cara, haz la mufla de la concha
Pillow case to your face, make the shell muffle (woo!)
Dispara a tu hija en el músculo de la pantorrilla
Shoot your daughter in the calf muscle (mm-hmm)
A la mierda una pelea, niquelado
Fuck a tussle, nickel-plated
Espolvorea coca en el piso, hazlo relacionado con las drogas
Sprinkle coke on the floor, make it drug-related (ha-ha)
Más odiado
Most hated

. no puedo desvanecerlo
Can't fade it (uh)
Mientras ustedes bombean, willie (¿qué?), corro y hago un truco tonto (uh-huh)
While y′all pump, willie (what?), I run up and stunt silly (uh-huh)
Asustado, entonces enviaste a tus hombrecitos para que vinieran a matarme
Scared, so you sent your little mans to come kill me (uh)
Pero en el contrilli, empaco el mack-milli
But on the con-trilli, I packs the MAC-milli
Apretado sobre él, dejó a los paramédicos respirando suavemente sobre él
Squeezed off on him, left them paramedics breathin′ soft on him
¿Cuál es tu nombre?
"What's ya name?"

. ¿Quien te disparo? Lazos con la mafia como Sinatra
Who shot ya? Mob ties like Sinatra (uh)
Los peruanos intentaron matarme, todavía no les pagué
Peruvians tried to do me in (word), I ain′t paid them yet
Tratando de empujar los 700, aún no los han hecho
Tryna push 700's, they ain′t made them yet
Rolex y brazaletes están congelados; suena también
Rolex and bracelets is frostbit (frostbit), rings too
Niggas en el camino llámame Igloo, ¿¡pega quién!? ¡Hijo de puta!
Niggas 'round the way call me Igloo, stick who!? Motherfucker!

¡JAY-Z y Biggie Smalls, nigga caga en tus cajones!
JAY-Z and Biggie Smalls, nigga, shit ya drawers!
(¿De dónde eres?) Brooklyn, saliendo para todos
(Where you from?) Brooklyn, goin′ out for all!
Marcy - así es - no te detienes
(Marcy) that's right, you don't stop!
Bed-Stuy. ¡No te detendrás, negro!
(Bed-Stuy) uh-huh, you won′t stop! (Nigga!)
¿Que que que?
What, what, what?

Jay-Z, Big' Smalls, nigga mierda ya cajones
JAY-Z, Big Smalls, nigga, shit your drawers
Brooklyn los representa a todos, golpeen su pliegue
Brooklyn represent y′all, hit, you fold
Estás loco, ¿crees que tus pequeñas rimas pueden jugar conmigo?
You crazy, think your little bit of rhymes can play me?
Soy de Marcy, soy del equipo universitario, tonto, eres JV
I'm from Marcy, I′m varsity, chump, you're JV
(Jigga) Jay-Z
Jigga JAY-Z
Biggie, bebé (uh)
Biggie, baby (uh)
Mi flujo de Bed-Stuy es malicioso, delicioso
My Bed-Stuy flow′s malicious, delicious
A la mierda tres deseos, hice mi camino a la riqueza
Fuck three wishes, made my road to riches
De los 62, estrellas gemas, platos de mi madre
From 62's, Gemstars, my mom′s dishes (uh)
Gram choppin, camioneta de la policía atraca
Gram choppin', police van dockin'
D está llamando a mi puerta
D′s at my doors knockin′ (what?)
¡Sigue rockeando, sí!
Keep rockin', yeah!
No más, señor, buen chico, tuerzo tu mierda
No more Mr. Nice Guy, I twist ya shit
Al diablo con las pistolas, ardiendo
The fuck back with the pistols blazin′!
Caliente como cajún
Hot like Cajun (uh)
Más caliente que incluso tener trabajo en el Days Inn
Hotter than even holdin' work at the Days Inn
Con placas de Nueva York afuera
With New York plates outside
Levántate de ahí, vete a la mierda
Get up out of there, fuck your ride!

Mantén tus manos en alto, la mierda se vuelve más empinada
Keep your hands high, shit gets steeper (uh)
Aquí viene el Grim Reaper, Frank Wright
Here comes the Grim Reaper, Frank White
Necesito las llaves de tu InnKeeper (así es)
Need the keys to your InnKeeper (that′s right)
Relájate amigo, la perra de Shoney me dijo
Chill, homie, the bitch in the Shoney's told me
Tienes más drogas que una farmacia
You′re holdin' more drugs than a pharmacy
No me estás haciendo daño, así que perdóname
You ain't harmin′ me, so pardon me
Pasa la caja fuerte, antes de que incendie el lugar
Pass the safe, before I blaze the place
Y aquí hay seis tiros por si acaso
And here′s six shots just in case
(Brooklyn-lyn-lyn)
(Brooklyn-lyn-lyn)

¡JAY-Z y Biggie Smalls, nigga caga en tus cajones!
JAY-Z and Biggie Smalls, nigga, shit ya drawers!
(¿De dónde eres?) Brooklyn saliendo a todos
(Where you from?) Brooklyn goin' out to all!
(Crown Heights...) No te detienes
(Crown Heights, uh) you don′t stop!
(Brownsville...) ¡No te detendrás, negro!
(Brownsville) you won't stop! (Nigga!)
(Brooklyn... Brooklyn... Brooklyn...)
(Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, haha)
¡JAY-Z y Biggie Smalls, nigga caga en tus cajones!
JAY-Z and Biggie Smalls, nigga, shit ya drawers!
(¿De dónde somos?) Brooklyn saliendo a todos
(Where we from?) Brooklyn goin′ out to all
(Bushwick...) No te detienes
(Bushwick) you don't stop!
(Fort Greene...) ¡No te detendrás, niggaz!
(Fort Greene) you won′t stop! (Niggas)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah

Para el '96, el único MC con gripe
For '96, the only MC with a flu
Sí, rimo enfermo, soy lo que estás tratando de hacer
Yeah, I rhyme sick, I be what you're tryin′ to do
Hizo una fortuna en Perú, extraditar, garza blanca china
Made a fortune off Peru, extradite, China White, heroin
Nigga por favor, como mangas cortas llevo brazos
Nigga, please, like short sleeves, I bear arms (um)
Manténgase fuera de mi camino de aquí en adelante (¿CLARO?) ¡Se fue!
Stay out my way from here on (clear?) Gone! (Uh)
Gutter y yo teníamos dos puntos
Me and Gutta had two spots
Los éxitos de dos por cinco dólares, las tapas azules
The two-for-five dollar hits, the blue tops (uh-huh)
Me tengo que ir, Coolio quiere decir que se está poniendo "demasiado caliente"
Gotta go, Coolio mean it′s gettin' too hot
Si Fay tuviera gemelos, probablemente tendría dos Pac
If Faith have twins, she′d probably have two Pacs (uh)
¿Consíguelo? 2 pacas? (UH uh uh)
Get it? 2 Pac's? (Uh, uh, uh)

Es hora de separar los pros de los contras
Time to separate the pros from the cons
(Y el.) el platino del bronce
(And the.) the platinum from the bronze
Esa mierda suave como la mantequilla de ese cuero en el Fonz
That butter-soft shit from that leather on the Fonz (uh)
Un diamante S1 de un don de la clase de ojo
A S1 diamond from a I class don
Un sorbo de Cham 'Dom' de un negro de Rosay, ¿eh?
A Chandon sipper from a Rosé nigga, huh?
Brook-Nam, bebiendo
Brook-Nam, sippin′ on
Cristal para siempre, juega a la cuna cuando hace tiempo de visón
Cristal forever, play the crib when it's mink weather (uh)
La MAFIA mantiene los cánones en Marc Buchanans
The M.A.F.I.A. keep cannons in they Marc Buchanan′s (uh)
Por lo general, cuatro cinco, el caparazón se hunde lentamente
Usually cuatro cinco, the shell sink slow
Lanzándote, babosas locas a través de tu Nautica
Tossin' ya, mad slugs through your Nautica
¡Te lo advierto! (Ja, ¿qué carajo?)
I'm warnin′ ya! (Ha, what the fuck?)

¡JAY-Z y Biggie Smalls, nigga caga en tus cajones!
JAY-Z and Biggie Smalls, nigga, shit ya drawers!
(¿De dónde eres?) Brooklyn saliendo a todos
(Where you from?) Brooklyn goin′ out to all!
(Flatbush...) No te detienes
(Flatbush) you don't stop!
(Red Hook) así es, ¡no te detendrás! (¡Nigga!) ¡Jajaja!
(Red Hook) that′s right, you won't stop! (Nigga!) Hahaha!
(Brooklyn... Brooklyn... Brooklyn...)
(Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn)
¡JAY-Z y Biggie Smalls, nigga caga en tus cajones!
JAY-Z and Biggie Smalls, nigga shit your drawers!
(¿De dónde eres?) Brooklyn saliendo a todos
(Where you from?) Brooklyn goin′ out to all!
(Este de Nueva York) ¡no te detengas!
(East New York) you don't stop!
(Clinton Hill, uh-huh) ¡no te detendrás! (¡Negro!)
(Clinton Hill, uh-huh) you won′t stop! (Nigga!)
(Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn)
(Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn)
¿Está Brooklyn en la casa?
Is Brooklyn in the house?

Uh, Roc-A-Fella, y'all
Uh, Roc-A-Fella, y'all
Júnior MAFIA
Junior M.A.F.I.A.
Superman hace clic
Supermen clique
Brooklyn's Finest, rebobinas esto
Brooklyn's Finest, you rewind this
Representando a BK al máximo
Representin′ BK to the fullest

Powered by musixmatch