Lucifer Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

Lucifer, amanecer de la mañana! Te voy a perseguir fuera de la Tierra
Lucifer, son of the morning! I′m gonna chase you out of Earth
(Lucifer, Lucifer, hijo de la mañana)
Lucifer, Lucifer, son of the morning!
Soy de donde sucede el killa, y killa por capital
(I'm from the murder capital, where we murder for capital)
(Lucifer Lucifer, hijo de la mañana! Te voy a echar de la tierra)
Lucifer, Lucifer, son of the morning! I′m gonna chase you out of Earth
Kanyeezy lo hiciste de nuevo, ¡eres un negro genial!
(Kanyeezy you did it again, you a genius, nigga!)
(Lucifer, Lucifer, hijo de la mañana)
Lucifer, Lucifer, son of the morning!
(Así que necesitas cambiar tu actitud antes de que te pregunten qué te pasó)
(So you need to change your attitude 'fore they asking what happened to you)
Lucifer, Lucifer-
Lucifer, Lucifer-

Señor, perdónalo, él tiene fuerzas oscuras en él
Lord forgive him, he got them dark forces in him
Pero también tuvo una causa justa para pecar
But he also got a righteous cause for sinning
Ellos me asesinaron, así que primero tengo que asesinarlos
Them-a-murder me, so I gotta murder them first
Procedimientos de realización de médicos de urgencias
Emergency, doctors performing procedures
Jesús, no estoy tratando de ser gracioso, pero
Jesus, I ain't trying to be facetious, but
Mía es la venganza, dice el Señor, tú lo dijiste mejor que todos
"Vengeance is mine," sayeth the Lord, you said it better than all
Deja niggas en la puerta de la muerte, respirando
Leave niggas on death′s door, breathing on
Respiradores por matar a mi mejor chico, enemigos
Respirators for killing my best boy, haters

En pausa permanente mientras patino
On permanent hiatus as I skate
En el Maybach Benz, volador que Sanaa Lathan
In the Maybach Benz, flyer than Sanaa Lathan
Bombeo de "azúcar moreno" por D'Angelo
Pumping "Brown Sugar" by D′Angelo
En Los Ángeles, como un evangelista.
In Los Angeles, like an evangelist
Puedo presentarte a tu creador
I can introduce you to your maker
Acercaros a la naturaleza, cenizas después de que os incineren cabrones
Bring you closer to nature, ashes after they cremate you bastards
Espero que hayas estado leyendo tus salmos y capítulos
Hope you been reading your psalms and chapters
Pagando tus diezmos, siendo buenos católicos, ya voy
Paying your tithe, being good Catholics, I'm coming

(Lucifer Lucifer, hijo de la mañana! Te voy a echar de la tierra)
Lucifer, Lucifer, son of the morning! I′m gonna chase you out of Earth
(Lucifer, Lucifer, hijo de la mañana)
Lucifer, Lucifer, son of the morning!
Soy de donde sucede el killa, y killa por capital
(I'm from the murder capital, where we murder for capital)
(Lucifer Lucifer, hijo de la mañana! Te voy a echar de la tierra)
Lucifer, Lucifer, son of the morning! I′m gonna chase you out of Earth
(Lucifer, Lucifer, hijo de la mañana)
Lucifer, Lucifer, son of the morning!
(Así que necesitas cambiar tu actitud antes de que te pregunten qué te pasó)
(So you need to change your attitude 'fore they asking what happened to you)

Sí, esto es guerra santa, los mojé a todos con el agua bendita.
Yes, this is holy war, I wet y′all all with the holy water
Spray de Heckler-Koch automático
Spray from the Heckler-Koch automatic
Toda la estática dejará de existir.
All the static, shall cease to exist
Como un año sabático, te tiro un par, ¡toma seis!
Like a sabbatical, I throw a couple at you, take six!
Difundir el amor a todos mis matones muertos
Spread love, to all of my dead thugs
Derramo un poco de Louis, hasta que me dirijo hacia arriba
I pour out a little Louis, 'til I head above
Sí señor, y cuando perezca, los mansos heredarán la tierra
Yessir, and when I perish, the meek shall inherit the Earth
Hasta ese momento, está encendido y estallando, iglesia
'Til that time, it′s on and popping, church

Al igual que Don Bishop, el quinto sobre la polla tampoco
Like Don Bishop, the fifth or palm cock either
Levanta tu alma o darte el fantasma sagrado
Lift up your soul or give you the holy ghost
Por favor te dejo en la catedral de alguien por atrofiar como Evel Knievel
Please I leave you in somebody′s cathedral for stunting like Evel Knievel
Te dejaré ver a dónde te lleva esa luz brillante
I'll let you see where that bright light leads you
Cuanto más hablas, más nos molestas
The more you talk, the more you irking us
Cuanto más necesites servicios conmemorativos
The more you gon′ need memorial services
El segundo verso de los álbumes negros es como
The Black Album, second verse, is like
Devil's Pie guarda un postre para nosotros
Devil's pie, save some dessert for us

Hombre, tengo que acertar mi alma
Man, I gotta get my soul right
Tengo que sacar a estos demonios de mi vida
I gotta get these devils out my life
Estos cobardes harán un paseo negro
These cowards gonna make a nigga ride
No serán felices hasta que alguien muera
They won′t be happy 'til somebody die
Oh hombre, tengo que acertar mi alma
Oh man, I gotta get my soul right
'Antes estoy encerrado toda mi vida
′Fore I'm locked up for my whole life
Cada vez que parece que está bien
Every time it seems it's alright
Alguien quiere que su alma se eleve (déjenme hablar en serio por ustedes)
Somebody want they soul to rise (let me get serious for y′all)
Te ahuyento de esta Tierra (un segundo)
I chase you off of this Earth (one second)

Tengo sueños, de sostener 'Nueve millas, al asesino de Bob
I got dreams of holding a nine milla to Bob′s killer
Preguntándole "¿por qué?" mientras mis ojos se llenan
Asking him "Why?" as my eyes fill up
En estos días no puedo despertarme con una almohada seca
These days I can't wake up with a dry pillow
Ido pero no olvidado holmes todavía te siento
Gone but not forgotten, homes, I still feel ya
Así que ... maldice el día que dio a luz al bastardo
So, curse the day that birthed the bastard
Quién causó la misa de tu iglesia, revierte el choque
Who caused your church mass, reverse the crash
Invierta la explosión e invierta el automóvil
Reverse the blast then reverse the car
Invierte el día y ahí estás, Bobalob
Reverse the day and there you are, Bobalob

Señor perdónalo. todos hemos pecado
Lord forgive him, we all have sinned
Pero Bob es un buen tipo, por favor déjalo entrar
But Bob′s a good dude, please let him in
Y si sientes en mi corazón que anhelo venganza
And if you feel in my heart that I long for revenge
Por favor culpe al hijo de la mañana, gracias de nuevo
Please blame it on the son of the morning, thanks again

Powered by musixmatch