Song Cry Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

Imagina todas las posibilidades
Picture all the possibilities
Imagina todas las posibilidades
Picture all the possibilities
Suena como una canción de amor
Sounds like a love song
Suena como una canción de amor
Sounds like a love song
Más increíble, bebé
Most incredible, baby
(Ooh) eh
(Ooh) uh
(Ooh-ooh-ooh) mm, mm, mm, mm
(Ooh-ooh-ooh) mm, mm, mm, mm
(Ooh-ooh-ooh) sí, sí
(Ooh-ooh-ooh) yeah, yeah
Oh
Uh

No puedo verlos venir por mis ojos
I can′t see 'em comin′ down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can't see 'em comin′ down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry

Buena tio, se que me amas como a la comida cocinada
Good dude, I know you love me like cooked food
A pesar de que un negro tiene que moverse como un ladrón
Even though a nigga gotta move like a crook move
Estábamos juntos en la cuadra desde el almuerzo gratis
We was together on the block since free lunch
Deberíamos haber estado juntos tomando el brunch de Four Seasons
We shoulda been together havin′ Four Seasons brunch
Usábamos paraguas para enfrentar el mal tiempo
We used to use umbrellas to face the bad weather
Así que ahora viajamos en primera clase para cambiar el pronóstico
So now we travel first-class to change the forecast
Nunca en racimos, solo tú y yo
Never in bunches, just me and you
Me encantó tu punto de vista porque no aguantaste golpes
I loved your point of view 'cause you held no punches

Todavía te dejé durante meses y meses
Still I left you for months on end
Han pasado meses desde que volví a registrarme
It′s been months since I checked back in
Estamos en algún lugar de un pequeño pueblo
We're somewhere in a small town
En algún lugar cerrando un centro comercial
Somewhere lockin′ a mall down
Vetas de madera, cuatro y cambio, Armor All'd down
Woodgrain, four and change, Armor All'd down
Puedo entender por qué quieres divorciarte ahora.
I can understand why you want a divorce now
Aunque no puedo dejar que lo sepas, el orgullo no me deja mostrarlo
Though I can′t let you know it, pride won't let me show it
Pretende ser heroico, eso es solo uno para crecer
Pretend to be heroic, that's just one to grow with
Pero en el fondo, un negro tan enfermo
But deep inside, a nigga so sick

No puedo verlos venir por mis ojos
I can′t see ′em comin' down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can′t see 'em comin′ down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta let the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
Can't see ′em comin' down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can't see ′em comin′ down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry

En repetición, el CD de "Me & My Bitch" de Big
On repeat, the CD of Big's "Me & My Bitch"
Mirando a Bonnie y Clyde, fingiendo ser esa mierda
Watchin′ Bonnie and Clyde, pretendin' to be that shit
Pistola vacía en tu mano, diciendo: "Déjame ver ese clip"
Empty gun in your hand, sayin′, "Let me see that clip"
Compras juergas, saca tu Visa rápido
Shopping sprees, pull out your Visa quick
Un negro tenía muy mal crédito, me ayudaste a arrendar ese látigo
A nigga had very bad credit, you helped me lease that whip
Me ayudaste a conseguir las llaves de ese V dot 6
You helped me get the keys to that V dot 6
Éramos tan felices pobres, pero cuando nos hicimos ricos
We was so happy poor, but when we got rich
Fue entonces cuando nuestras señales se cruzaron y nos volteamos
That's when our signals got crossed, and we got flipped

Más bien mío, no sé qué me hizo dejar esa mierda
Rather mine, I don′t know what made me leave that shit
Me hizo acelerar así de rápido, déjame ver, eso es todo
Made me speed that quick, let me see, that's it
Fue el queso, ayudó a las perras a tener amnesia rápidamente
It was the cheese, helped them bitches get amnesia quick
Solía cortar a los amigos, ahora dicen que me aman
I used to cut up they buddies, now they sayin' they love me
Solía decirles a sus amigos que era feo y que no me tocaría
Used to tell they friends I was ugly and wouldn′t touch me
Luego aparecí en ese buggy doblado
Then I showed up in that dubbed-out buggy
Y luego se volvieron borrosos, y no recuerdan eso
And then they got fuzzy, and they don′t remember that
y no te recuerdo
And I don't remember you

No puedo verlos venir por mis ojos
I can′t see it comin' down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can′t see it comin' down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry
Sí, los vi venir por tus ojos
Yeah, I seen ′em comin' down your eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
But I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can't see it comin′ down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry

Una cara de piedra, se sorprendió al otro lado del teléfono.
A face of stone, was shocked on the other end of the phone
Se dice en casa que tenías un amigo especial
Word back home is that you had a special friend
Entonces, ¿qué fue tan especial entonces?
So what was oh so special then?
Has regalado sin llegar a mí
You have given away without gettin′ at me
Eso es tu culpa, ¿cuántas veces me perdonaste?
That's your fault, how many times you forgiven me?
¿Cómo iba a saber que estabas harta de mí?
How was I to know that you was plain sick of me?
Sé que la forma en que un negro vivía era una locura
I know the way a nigga livin′ was wack
Pero no recuperas a un negro así
But you don't get a nigga back like that

Mierda, soy un hombre con orgullo, no haces una mierda así
Shit, I′m a man with pride, you don't do shit like that
No solo recoges y te vas y me dejas enfermo así
You don′t just pick up and leave and leave me sick like that
No tiras lo que teníamos así
You don't throw away what we had just like that
Solo estaba jodiendo a las chicas, iba a volver enseguida
I was just fuckin' them girls, I was gon′ get right back
Dicen que no puedes convertir a una chica mala en buena
They say you can′t turn a bad girl good
Pero una vez que una chica buena se vuelve mala, se va para siempre
But once a good girl's gone bad, she′s gone forever
lloraré por siempre
I'll mourn forever
Mierda, tengo que vivir con el hecho de que te hice mal para siempre
Shit, I′ve got to live with the fact I did you wrong forever

No puedo verlos venir por mis ojos
I can't see ′em comin' down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can't see ′em comin′ down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta let the song cry
Lo sé, los vi venir por tus ojos
I know, I seen 'em comin′ down your eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
But I gotta make the song cry
No puedo verlos venir por mis ojos
I can't see ′em comin' down my eyes
Entonces tengo que hacer llorar la canción
So I gotta make the song cry

Está jodido, chica
It′s fucked up, girl

Powered by musixmatch