Translate to
Imagine todas as possibilidades
Picture all the possibilities
Imagine todas as possibilidades
Picture all the possibilities
Parece uma canção de amor
Sounds like a love song
Parece uma canção de amor
Sounds like a love song
A Garota Mais Incrivel
Most incredible, baby
(Ooh) uh
(Ooh) uh
(Ooh-ooh-ooh) mm, mm, mm, mm
(Ooh-ooh-ooh) mm, mm, mm, mm
(Ooh-ooh-ooh) sim, sim
(Ooh-ooh-ooh) yeah, yeah
Uh
Uh
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can′t see 'em comin′ down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can't see 'em comin′ down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Bom cara, eu sei que você me ama como comida cozida
Good dude, I know you love me like cooked food
Mesmo que um negro tenha que se mover como um movimento de bandido
Even though a nigga gotta move like a crook move
Estávamos juntos no quarteirão desde o almoço grátis
We was together on the block since free lunch
Nós deveríamos estar juntos no brunch do Four Seasons
We shoulda been together havin′ Four Seasons brunch
Costumávamos usar guarda-chuva quando chovia
We used to use umbrellas to face the bad weather
Agora viajamos de primeira classe para nos prevenir
So now we travel first-class to change the forecast
Nunca íamos em banca, era só eu e você
Never in bunches, just me and you
Eu gostava do seu ponto de vista porque você não tinha meia ideia
I loved your point of view 'cause you held no punches
Mas mesmo assim te deixe por meses no final
Still I left you for months on end
Faz meses desde que eu colei ai
It′s been months since I checked back in
Estamos em algum lugar em uma pequena cidade
We're somewhere in a small town
Em algum lugar trancando um shopping
Somewhere lockin′ a mall down
Maconha, armadura caída
Woodgrain, four and change, Armor All'd down
Eu entendo porque você quer o divórcio agora
I can understand why you want a divorce now
Embora não possa deixar você saber, o meu orgulho não me deixa mostrar
Though I can′t let you know it, pride won't let me show it
Queria ser herói, era isso que eu queria quando criança
Pretend to be heroic, that's just one to grow with
Mas por dentro o negro está tão doente
But deep inside, a nigga so sick
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can′t see ′em comin' down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can′t see 'em comin′ down my eyes
Então eu tenho que deixar a música chorar
So I gotta let the song cry
Não posso vê-los descendo pelos meus olhos
Can't see ′em comin' down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can't see ′em comin′ down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
No repeat, o CD de "Me & My Bitch" do Big
On repeat, the CD of Big's "Me & My Bitch"
Vendo Boonie e Clyde, quero ser como eles
Watchin′ Bonnie and Clyde, pretendin' to be that shit
Arma vazia na sua mão dizendo, deixe me ver esse pente
Empty gun in your hand, sayin′, "Let me see that clip"
Farras de compras, retire seu visto rápido
Shopping sprees, pull out your Visa quick
Um negro não tem crédito muito bom, você me ajudou a alugar aquele carro
A nigga had very bad credit, you helped me lease that whip
Me ajudou a pegar as chaves daquele V.6
You helped me get the keys to that V dot 6
Éramos tão felizes pobres, mas quando ficamos ricos
We was so happy poor, but when we got rich
Foi ai que nossos caminhos se cruzaram, e perdemos contato
That's when our signals got crossed, and we got flipped
Acho que foi eu, não sei o que me fez largar toda aquela merda
Rather mine, I don′t know what made me leave that shit
Me fez acelerar as coisas muito rápido, deixa eu ver, é isso
Made me speed that quick, let me see, that's it
Era o dinheiro que fazia com que as vadias ficassem com amnésia
It was the cheese, helped them bitches get amnesia quick
Eu costumava bater naqueles malucos, agora eles dizem que me amam
I used to cut up they buddies, now they sayin' they love me
Diziam para suas amigas que eu era feio e que não chegaria nem perto de mim
Used to tell they friends I was ugly and wouldn′t touch me
Então colei num carrão todo equipado
Then I showed up in that dubbed-out buggy
E elas ficaram todas inquietas, e se esqueceram do que falaram
And then they got fuzzy, and they don′t remember that
E eu me esqueci delas
And I don't remember you
Eu não posso ver isso descendo pelos meus olhos
I can′t see it comin' down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Eu não posso ver isso descendo pelos meus olhos
I can′t see it comin' down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Sim, eu os vi descendo pelos seus olhos
Yeah, I seen ′em comin' down your eyes
Mas eu tenho que fazer a música triste
But I gotta make the song cry
Eu não posso ver isso descendo pelos meus olhos
I can't see it comin′ down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Uma cara paralisada, estava em choque do outro lado do telefone
A face of stone, was shocked on the other end of the phone
Estão falando que você tem uma amiga especial
Word back home is that you had a special friend
O que ela tem de tão especial?
So what was oh so special then?
Você está se entretendo sem vir falar comigo
You have given away without gettin′ at me
É erro seu, quantas vezes você me perdoou?
That's your fault, how many times you forgiven me?
Como eu iria saber que você estava cansada de mim?
How was I to know that you was plain sick of me?
Eu sei que a vida de um negro era maluca
I know the way a nigga livin′ was wack
Mas você não aceitaria um negro desse jeito!
But you don't get a nigga back like that
Porra, eu sou um homem com orgulho, você não faria algo assim
Shit, I′m a man with pride, you don't do shit like that
Você não vai sair fora e me deixar desse jeito
You don′t just pick up and leave and leave me sick like that
Não pode jogar fora o que tivemos dessa maneira
You don't throw away what we had just like that
Eu estava apenas fodendo as garotas, eu ia voltar
I was just fuckin' them girls, I was gon′ get right back
Eles dizem que você não pode transformar uma garota má em boa
They say you can′t turn a bad girl good
Mas uma vez que uma boa garota se torna má, ela se foi para sempre
But once a good girl's gone bad, she′s gone forever
vou chorar para sempre
I'll mourn forever
Merda, eu tenho que viver com o fato de que eu fiz você errado para sempre
Shit, I′ve got to live with the fact I did you wrong forever
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can't see ′em comin' down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can't see ′em comin′ down my eyes
Então eu tenho que deixar a música chorar
So I gotta let the song cry
Eu sei, eu os vi descendo seus olhos
I know, I seen 'em comin′ down your eyes
Mas eu tenho que fazer a música triste
But I gotta make the song cry
Não consigo ver o que desce pelos meus olhos
I can't see ′em comin' down my eyes
Então fiz essa música triste
So I gotta make the song cry
Está fodido, garota
It′s fucked up, girl
