Translate to
Yesterday, we both dreamed of a perfect world.
Ayer, los dos soñábamos con un mundo perfecto
Yesterday, our words were overpriced.
Ayer, a nuestros labios les sobraban las palabras
Because in the eyes we spied the soul
Porque en los ojos nos espiábamos el alma
And the truth did not waver in your eyes.
Y la verdad no vacilaba en tu mirada
Yesterday, we promised to conquer the whole world.
Ayer, nos prometimos conquistar el mundo entero
Yesterday, you swore to me that this love would be eternal.
Ayer, tú me juraste que este amor sería eterno
Because once wrong is enough
Porque una vez equivocarse, es suficiente
To learn what it is to love sincerely.
Para aprender lo que es amar sinceramente
What did you do?
¿Qué hiciste?
Today you destroyed hope with your pride
Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Today you tarnished my glance with your fury
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
You erased our entire history with your rage
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
And you confused the love I gave you
Y confundiste tanto amor que te entregaba
With permission to break my soul
Con un permiso para así, romperme el alma
What did you do?
¿Qué hiciste?
You forced us to destroy the dawns.
Nos obligaste a destruir las madrugadas
And our nights were erased by words
Y nuestras noches las borraron tus palabras
My illusions ended your farces.
Mis ilusiones acabaron con tus falsas
You forgot that love was all that mattered
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
And with your hands you broke down our house.
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Tomorrow, a new day in my universe
Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo
Tomorrow I will not see your name written between my verses.
Mañana, no veré tu nombre escrito entre mis versos
I will not listen to words of repentance
No escucharé palabras de arrepentimiento
I will ignore your regret without regret.
Ignoraré sin pena tu remordimiento
Tomorrow I will forget that yesterday I was your faithful lover.
Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante
Tomorrow there will not even be reasons to hate you.
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte
I will erase all your dreams from my dreams
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños
May the wind drag your memories forever.
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos
What did you do?
¿Qué hiciste?
Today you destroyed hope with your pride
Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Today you tarnished my glance with your fury
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
You erased our entire history with your rage
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
And you confused the love I gave you
Y confundiste tanto amor que te entregaba
With permission to break my soul
Con un permiso para así, romperme el alma
What did you do?
¿Qué hiciste?
You forced us to destroy the dawns.
Nos obligaste a destruir las madrugadas
And our nights were erased by words
Y nuestras noches las borraron tus palabras
My illusions ended your farces.
Mis ilusiones acabaron con tus farsas
You forgot that love was all that mattered
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
And with your hands you broke down our house.
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
And you confused the love I gave you
Y confundiste tanto amor que te entregaba
With permission to break my soul
Como un permiso para así, romperme el alma
What did you do?
¿Qué hiciste?
You forced us to destroy the dawns.
Nos obligaste a destruir las madrugadas
And our nights were erased by words
Y nuestras noches las borraron tus palabras
My illusions ended your farces.
Mis ilusiones acabaron con tus farsas
You forgot that love was all that mattered
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
And with your hands you broke down our house.
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
