Translate to
Quitando el hecho de que me preocupo por ti, es solo tu manera
Taking away the fact that I care about you, it′s just your way
Tan dulce, todo parece correcto a tu alrededor
So sweet, everything seems right around you
¿Sabías que irradias algo relajante a tu alrededor
Did you know that you had this calming way about you when you touch?
Y yo quiero saber si yo podría ser tu chica
And I wanna know if I could be your girl
Aquella que te rodea con sus brazos
The one put her arms around you
La que recuesta su cabeza a tu lado (Tu chica)
The one who lays her head beside you (Your girl)
Aquella que te escucha cuando lo necesitas
The one who listens when you need it
Cuando nadie más lo está, pude verlo (Tu chica)
When no one else is, I could see it (Your girl)
La que sabe cuando está bajo control
The one who knows when it's under control
La que sabe tu canción favorita (Tu niña)
The one who knows your favorite song (Your girl)
La que quieres cuando te sientes perdido
The one you want when you′re feeling lost
Aquella por quien no pondrías a nadie por encima de ella
The one you place no one above
Que me has cambiado de muchas maneras
I'm happy to say in a lot of ways you've changed me
Me hizo sonreír la vez que dijiste Que te alegrabas del día en que me conociste
Makes me smile when you said you were glad the day you found me
Que pudiese venir sobre ti se vaya
I′m wishing away any harm that might ever find you
Que realmente siento que siempre seré tu chica
Heaven knows, I really feel I′ll always be your girl
Aquella que te rodea con sus brazos
The one put her arms around you
La que recuesta su cabeza a tu lado (Tu chica)
The one who lays her head beside you (Your girl)
Aquella que te escucha cuando lo necesitas
The one who listens when you need it
Cuando nadie más lo está, pude verlo (Tu chica)
When no one else is, I could see it (Your girl)
La que sabe cuando está bajo control
The one who knows when it's under control
La que sabe tu canción favorita (Tu niña)
The one who knows your favorite song (Your girl)
La que quieres cuando te sientes perdido
The one you want when you′re feeling lost
Aquella por quien no pondrías a nadie por encima de ella
The one you place no one above
Tu chica, tu chica, tu chica, tu chica
Your girl, your girl, your girl, your girl
Tan solo quiero ser (Aquella que te es fiel)
I just want to be (The one who's true to you)
Tan solo quiero ser (Aquella que te hace sonreír)
I just want to be (The one who makes you smile)
Tan solo quiero ser (Aquella que te abraza)
I just want to be (The one who holds you down)
Tu chica, tu chica, tu chica, tu chica
Your girl, your girl, your girl (Your girl)
Aquella que te rodea con sus brazos
The one put her arms around you
La que recuesta su cabeza a tu lado (Tu chica)
The one who lays her head beside you (Your girl)
La que escucha cuando lo necesitas (Tu chica)
The one who listens when you need it (Your girl)
Cuando nadie más lo está, pude verlo (Tu chica)
When no one else is, I could see it (Your girl)
La que sabe cuando está bajo control
The one who knows when it′s under control
La que sabe tu canción favorita (Tu niña)
The one who knows your favorite song (Your girl)
La que quieres cuando te sientes perdido
The one you want when you're feeling lost
Aquella por quien no pondrías a nadie por encima de ella
The one you place no one above
(Quiero ser tu chica)
(I wanna be your girl)
Aquella que es fiel y sincera contigo
The one who′s true to you and down for you
Aquella que te hace sonreír y que ríe contigo
The one who makes you smile and laughs with you
Aquella que te abraza, estoy ahí para ti
The one who holds you down, I'm there for you
La única, la única, la única (Tu chica)
The one, the one, the one (Your girl)
La que sabe cuando está bajo control
(The one who knows when it's under control)
Aquella que es fiel y sincera contigo
The one who′s true to you and down for you
Aquella que conoce tu canción favorita (Tu chica)
(The one who nows your favorite song)
La que te hace sonreir y se rie contigo (Tu niña, la que quieres cuando te sientes perdido)
The one who makes you smile and laughs with you (Your girl, the one you want when you′re feeling lost)
Aquella que te abraza, estoy ahí para ti
The one who holds you down, I'm there for you
Aquella por quien no pondrías a nadie por encima de ella
(The one you place no one above)
La única, la única, la única
The one, the one, the one
Aquella que te es fiel
The one who′s true to you
La que te hace sonreír (Tiene que ser tu chica)
The one who makes you smile (Got to be your girl)
Aquella que te abraza
The one who holds you down
La única, la única, la única (Tu chica)
The one, the one, the one (Your girl)
La que es fiel a ti (Tu chica)
The one who's true to you (Your girl)
La que te hace sonreir (Tu chica, tu chica)
The one who makes you smile (Your girl, your girl)
La que te aguanta (Tu chica)
The one who holds you down (Your girl)
La única, la única, la única
The one, the one, the one
Puedo ser todo lo que necesitas
I can be anything you need
