Translate to
Mío es el poder y mía es la gloria.
Mine is the power and mine is the glory
Mía es la montaña que subes
Mine is the mountain up which you tread
Dame preguntas atrevidas, dame buenas razones.
Give me bold questions, give me good reason
Dime que me amas, teme todo lo que he dicho.
Tell me you love me, fear all I have said
No me imites, no me abandones.
Don′t imitate me, don't forsake me
En imágenes de plata, en ídolos de oro
In images silver, in idols of gold
No me hagas sentir celos, no me hagas enojar.
Don′t make me jealous, don't make me angry
Nunca me dejes afuera en el frío
Don't ever leave me out in the cold
(Mía es la montaña)
(Mine is the mountain)
Trae toda tu pompa
Bring all your pomp
Joyas preciosas y tus mejores galas
Precious jewels and your finеry
Construyeme un refugio seguro para las tablas de piedra
Build me safe haven for tablеts of stone
Vivir a través de los tiempos para regañarte y guiarte.
To live through the ages to scold and to guide you
Te amenazan, te engatusan y te cortan hasta el hueso.
Threaten, cajole you, and cut to the bone
(Mía en la montaña)
(Mine in the mountain)
No soy un cordero pusilánime ni un proveedor gentil
I′m no pushover lamb, no gentle provider
Venganza y retribución son mis segundos nombres.
Vengeance, retribution are my middle names
Puedo hacer un cadáver de tus mujeres, de tus primogénitos.
I can make a cadaver of your women, your firstborn
Con un chasquido de dedos, de sal y de llama.
With a snap of a finger, of salt and of flame
Matty y Lucas podrían aportar algo más suave.
Matty and Lucas may bring something softer
Amable en palabra y amable en hechos
Gentle in word and gentle in deed
Pero vosotros que ignoráis estas cosas que están escritas,
But you who ignore these things that are written
Definirá la historia que leerán tus hijos
Will define the story your children will read
(Mía es la montaña)
(Mine is the mountain)
Trae toda tu pompa
Bring all your pomp
Joyas preciosas y tus mejores galas
Precious jewels and your finery
Construyeme un refugio seguro para tablas de piedra
Build me safe haven for tablets of stone
Vivir a través de los tiempos para regañarte y guiarte.
To live through the ages to scold and to guide you
Te amenazan, te engatusan y te cortan hasta el hueso.
Threaten cajole you and cut to the bone
(Mía es la montaña)
(Mine is the mountain)
Así que piensa en mí con cariño a pesar de la furia.
So think of me fondly in spite of the raging
El despotricamiento, el delirio, el tono amenazante
The ranting, the raving, the threatening tone
Porque yo soy el Padre, el poder y la gloria.
For I am the father, the power and the glory
Y ahora, por el amor de Dios, déjame en paz.
And now, for God′s sake, kindly leave me alone
(Mía es la montaña)
(Mine is the mountain)