Mine Is the Mountain French translation

Jethro Tull

Translate to

À moi appartient la puissance et à moi appartient la gloire
Mine is the power and mine is the glory
La mienne est la montagne que tu gravis
Mine is the mountain up which you tread
Donnez-moi des questions audacieuses, donnez-moi de bonnes raisons
Give me bold questions, give me good reason
Dis-moi que tu m'aimes, crains tout ce que j'ai dit
Tell me you love me, fear all I have said

Ne m'imite pas, ne m'abandonne pas
Don′t imitate me, don't forsake me
En images d'argent, en idoles d'or
In images silver, in idols of gold
Ne me rends pas jaloux, ne me mets pas en colère
Don′t make me jealous, don't make me angry
Ne me laisse jamais dehors dans le froid
Don't ever leave me out in the cold
(La montagne est à moi)
(Mine is the mountain)

Apportez toute votre pompe
Bring all your pomp
Des bijoux précieux et vos parures
Precious jewels and your finеry
Construis-moi un refuge sûr pour les tablettes de pierre
Build me safe haven for tablеts of stone
Vivre à travers les âges pour vous gronder et vous guider
To live through the ages to scold and to guide you
Menacer, cajoler et couper jusqu'à l'os
Threaten, cajole you, and cut to the bone
(Le mien dans la montagne)
(Mine in the mountain)

Je ne suis pas un agneau facile à supporter, ni un gentil fournisseur.
I′m no pushover lamb, no gentle provider
Vengeance, rétribution sont mes deuxièmes prénoms
Vengeance, retribution are my middle names
Je peux faire un cadavre de tes femmes, de ton premier-né
I can make a cadaver of your women, your firstborn
D'un claquement de doigts, de sel et de flamme
With a snap of a finger, of salt and of flame

Matty et Lucas pourraient apporter quelque chose de plus doux
Matty and Lucas may bring something softer
Doux en paroles et doux en actes
Gentle in word and gentle in deed
Mais vous qui ignorez ces choses qui sont écrites
But you who ignore these things that are written
Définira l'histoire que vos enfants liront
Will define the story your children will read
(La montagne est à moi)
(Mine is the mountain)

Apportez toute votre pompe
Bring all your pomp
Des bijoux précieux et vos parures
Precious jewels and your finery
Construis-moi un refuge sûr pour les tablettes de pierre
Build me safe haven for tablets of stone
Vivre à travers les âges pour vous gronder et vous guider
To live through the ages to scold and to guide you
Menacer, cajoler et couper jusqu'à l'os
Threaten cajole you and cut to the bone
(La montagne est à moi)
(Mine is the mountain)

Alors pense à moi avec tendresse malgré la rage
So think of me fondly in spite of the raging
Les coups de gueule, les délires, le ton menaçant
The ranting, the raving, the threatening tone
Car je suis le Père, la puissance et la gloire
For I am the father, the power and the glory
Et maintenant, pour l'amour de Dieu, veuillez me laisser tranquille.
And now, for God′s sake, kindly leave me alone
(La montagne est à moi)
(Mine is the mountain)

Powered by musixmatch