Sativa Spanish translation

Jhené Aiko

Translate to

Sí, oh-oh, oh
Yeah, oh-oh, oh

Yeah

¿Por qué lo haces tan complicado?
Why you make it so complicated?
Fuera de la bebida, nos concentramos.
Off the drink, we concentratin′
Sé que no me dejarás colgado
I know you won't leave me hangin′
Fumando marihuana del contenedor
Smokin' weed out the container
Gastamos dinero en nuestro entretenimiento.
We spend cash for our entertainment
Hay más de donde vino eso, eso es todo lo que digo.
There's more where that came from, that′s all I′m sayin'
Somos tú y yo y estamos haciendo arreglos.
It′s me and you, and we makin' arrangements
Somos tú y yo y estamos haciendo arreglos.
It′s you and me, and we makin' arrangements

¿Hace calor aquí o sólo me pasa a mí?
Is it hot in here, or is it just me?
Estoy tan drogado aquí, he estado fumando esta hierba.
I′m so high in here, been smokin' on this weed
Les dije: "Vamos, dispara al tres".
Told 'em, "Go on, take a shot on three"
Les dije: "La bebida corre por mi cuenta"
Told ′em, "Drinks is on me"
Sí, las bebidas corren por mi cuenta.
Yeah, the drinks are on me
Dije: "Ahora ve y dispárame".
I said, "Now go and take a shot on me"
La única droga que consume una perra es el árbol.
Only drug a bitch is on is the tree
Pero duré diez asaltos como un bicho raro, como un G.
But I lasted ten rounds like a freak, like a G

Prepárate (oh, sí, estoy listo)
Get ready (oh, yes, I′m ready)
Ahora estamos en marcha (y si estamos en marcha)
Now we're on (and if we′re on)
Dije que estoy listo (dije que estoy listo)
I said I'm ready (I said I′m ready)
Sostenga el teléfono (por favor, sostenga el teléfono)
Hold the phone (please hold the phone)
Prepárate (oh, por favor prepárate)
Get ready (oh, please get ready)
Estoy en uno (oh, estoy en uno)
I am on one (oh, I am on one)
Dónde estarás (dónde estarás)
Where you be at (where you gon' be at)
¿Más adelante? (Más adelante)
Later on? (Later on)

¿Por qué lo haces tan complicado?
Why you make it so complicated?
Fuera de la bebida, nos concentramos.
Off the drink, we concentratin′
Sé que no me dejarás colgado
I know you won't leave me hangin'
Fumando marihuana del contenedor
Smokin′ weed out the container
Gastamos dinero en nuestro entretenimiento.
We spend cash for our entertainment
Hay más de donde vino eso, eso es todo lo que digo.
There′s more where that came from, that's all I′m sayin'
Somos tú y yo y estamos haciendo arreglos.
It′s me and you, and we makin' arrangements
Somos tú y yo y estamos haciendo arreglos.
It′s you and me, and we makin' arrangements

Lo mantendré simple, cariño.
I'll keep it simple, baby
Voy a mantenerlo simple contigo, bebé.
I′ma keep it simple with you, baby
Ya sabes que nunca juego ningún juego.
You know I don′t ever play no games
Ya sabes que nunca lo complico.
You know I don't ever complicate it
Me hizo sentir de alguna manera
Got me feeling some type of way

Concentrarse, concentrarse en la forma en que mantiene el ritmo.
Concentratin′, concentratin' on the way you keep the rhythm
Oh, Dios mío, me alegro de que hayas venido.
Oh, my God, I′m glad you came
Saliste adelante con esa sativa
You came through with that sativa
Indica me tiene atascado
Indica be havin' me stuck
Sabes exactamente cómo mantenerme despierto
You know just how to keep me up
Ya lo sabes, mejor créelo
You know it, better believe it

Prepárate (oh, sí, prepárate)
Get ready (oh, yeah, get ready)
Ahora estamos en marcha (oh, estamos en marcha)
Now we′re on (oh, we're on)
Dije que estoy listo (oh, sí, estoy listo)
I said I'm ready (oh, yeah, I′m ready)
Sujete el teléfono (sujete el teléfono)
Hold the phone (hold the phone)
Prepárate (prepárate)
Get ready (get ready)
Estoy en uno (estoy en uno)
I am on one (I am on one)
Dónde estarás (dónde estarás)
Where you be at (where you gon′ be at)
¿Más tarde? (Más tarde, más tarde, oh)
Later on? (Later on, later on, oh)

¿Por qué lo haces tan complicado?
Why you make it so complicated?
Fuera de la bebida, nos concentramos.
Off the drink, we concentratin'
Sé que no me dejarás colgado
I know you won′t leave me hangin'
Fumando marihuana del contenedor
Smokin′ weed out the container
Gastamos dinero en nuestro entretenimiento.
We spend cash for our entertainment
Hay más de donde vino eso, eso es todo lo que digo.
There's more where that came from, that′s all I'm sayin'
Somos tú y yo y estamos haciendo arreglos.
It′s me and you, and we makin′ arrangements
Somos tú y yo y estamos haciendo arreglos.
It's you and me, and we makin′ arrangements

¿Por qué lo haces tan complicado? (¿Por qué lo haces tan complicado?)
Why you make it so complicated? (Why you make it so complicated?)
Dejando la bebida, nos concentramos (dejando la bebida y nos concentramos)
Off the drink, we concentratin' (off the drink and we concentratin′)
Sé que no me dejarás colgado (lo sé, lo sé)
I know you won't leave me hangin′ (I know, I know)
Fumando marihuana del contenedor (fumamos, fumamos)
Smokin' weed out the container (we smoke, we smoke)
Gastamos dinero en nuestro entretenimiento (sí, sí, sí)
We spend cash for our entertainment (yeah, yeah, yeah)
Hay más de donde vino eso, eso es todo lo que digo (eso es todo lo que digo)
There's more where that came from, that′s all I′m sayin' (that′s all I'm saying)
Somos tú y yo, y estamos haciendo arreglos (tú y yo, tú y yo, tú y yo)
It′s me and you, and we makin' arrangements (me and you, me and you, me and you)
Somos tú y yo, y estamos haciendo arreglos (tú y yo, tú y yo, tú y yo)
It′s you and me, and we makin' arrangements (you and me, you and me, you and me)

Sumérgete en eso, realmente me sumergiré en eso.
Dive in that, I'ma really dive in that
Sumérgete en eso, mm, me sumergiré en eso.
Dive in that, mm, I′ma dive in that
Sumérgete en eso, mm, déjame sumergirme en eso.
Dive in that, mm, let me dive in that
Sumérgete en eso, mm, voy a sumergirme en eso.
Dive in that, mm, I′m gon' dive in that
Sumérgete en eso
Dive in that

Powered by musixmatch