Translate to
J'ai le blues quand il pleut
I get the blues when it rains
Le blues que je ne peux pas perdre quand il pleut
The blues I can′t lose when it rains
Chaque petite goutte qui tombe sur ma vitre
Each little drop that falls on my window pane
Cela me rappelle toujours les larmes que j'ai versées en vain
Always reminds me of tears I've shed in vain
Je m'assois et j'attends le soleil
I sit and wait for the sun
Pour briller sur moi une fois de plus
To shine down on me once again
Il a plu quand je t'ai trouvé, il a plu quand je t'ai perdu
It rained when I found you, rained when I lost you
C'est pour ça que j'ai le blues quand il pleut
That′s why I get the blues when it rains
J'ai le blues quand il pleut
I get the blues when it rains
Le blues que je ne peux pas perdre quand il pleut
The blues I can't lose when it rains
Chaque petite goutte qui tombe sur ma vitre
Each little drop that falls on my window pane
Cela me rappelle toujours les larmes que j'ai versées en vain
Always reminds me of tears I've shed in vain
Je m'assois et j'attends le soleil
I sit and wait for the sun
Pour briller sur moi une fois de plus
To shine down on me once again
Il a plu quand je t'ai trouvé, il a plu quand je t'ai perdu
It rained when I found you, rained when I lost you
C'est pour ça que j'ai le blues quand il pleut
That′s why I get the blues when it rain
