Translate to
(Bennie Benjamín - George Weiss)
(Bennie Benjamin - George Weiss)
Fue sólo un baile de barrio, eso es todo lo que fue
It was just a neighborhood dance, that′s all that it was
Pero oh, lo que parecía ser
But oh, what it seemed to be
Era como un baile de máscaras con disfraces y todo.
It was like a mascuarade ball with costumes and all
Porque estuviste en el baile conmigo.
'Cause you were at the dance with me.
Fue sólo un viaje en tren, eso es todo lo que fue
It was just a ride on a train, that′s all that it was
Pero oh, lo que parecía ser
But oh, what it seemed to be
Fue como un viaje a las estrellas, a Venus y Marte.
It was like a trip to the stars, to Venus and Mars
Porque estabas en el tren conmigo.
'Cause you were on the train with me.
Y cuando te besé, cariño
And when I kissed you, darling
Fue más que una simple emoción para mí.
It was more than just a thrill for me
Fue la promesa, cariño.
It was the promise, darling
De todas las cosas que el destino había querido para mí.
Of all the things that fate had willed for me.
Fue solo una boda en junio, eso es todo lo que fue.
It was just a wedding in June, that's all that it was
Pero oh, lo que parecía ser
But oh, what it seemed to be
Fue como un asunto real con todos los presentes.
It was like a royal affair with everyone there
Porque dijiste, sí, lo hago por mí...
′Cause you said, yes I do to me.
--- Instrumentales ---
--- Instrumental ---
Fue solo una boda en junio, eso es todo lo que fue.
It was just a wedding in June, that′s all that it was
Pero oh, lo que parecía ser
But oh, what it seemed to be
Fue como un asunto real con todos los presentes.
It was like a royal affair with everyone there
Porque dijiste, sí, lo hago por mí...
'Cause you said, yes I do to me...
