Translate to
"Debe haber alguna clase de salida de aquí"
"There must be some kind of way out of here"
dijo el bromista al ladrón
Said the joker to the thief
"Hay demasiada confusión
"There′s too much confusion
No me puedo relajar
I can't get no relief"
Los hombres de negocios se beben mi vino,
Businessmen, they, they drink my wine
labradores cavan mi tierra
Plowmen dig my earth
Nadie se emparejaria sobre la línea
None will level on the line
Nadie dio su palabra, "hey-hey"
Nobody offered his word," hey-hey
"No hay razón para emocionarse"
"No reason to get excited"
el ladrón, dijo amablemente
The thief, he kindly spoke
"Hay muchos aquí entre nosotros
"There are many here among us
Que sienten que la vida no es más que una broma
Who feel that life is but a joke, but, uh
Pero tú y yo, hemos pasado por eso
But you and I, we′ve been through that
y esto no es nuestro destino
And this is not our fate
Asi dejanos no hablar con falsedad
So let us stop talking falsely now
se está haciendo tarde "
The hour's getting late," hey
Oye
Hey
A lo largo de la atalaya
All along the watchtower
Princesa mantén la vista
Princess kept the view
Mientras todas las mujeres vienen y van
While all the women came and went
Ciervos descalzos, también, pero
Barefoot servants too, but, uh
Fuera, en la distancia fría
Outside in the cold distance
Un gato salvaje gruñe,
A wildcat did growl
Dos jinetes se acercaban
Two riders were approaching
Y el viento comenzó a aullar
And the wind began to howl, hey
Está bien
Alright
A lo largo de la atalaya
All along the watchtower
tengo que tener cuidado,tengo que tener cuidado, voy a
Gotta beware, gotta beware, I will
Sí, sí, sí
Yeah-yeah-yeah
A lo largo de la atalaya
All along the watchtower
